Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canadian Jobs and Firm Size Do Smaller Firms Pay Less?

Vertaling van "canadians and wreak less " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Issues and Challenges in Communicating with Less Literate Canadians

Enjeux et défis de communication des Canadiens et des Canadiennes peu alphabétisés


Canadian Jobs and Firm Size: Do Smaller Firms Pay Less?

Emploi et taille des entreprises au Canada: les petites entreprises offrent-elles des salaires inférieurs?


Royal Commission on Complaints of Canadian Citizens of Japanese Origin who Resided in British Columbia in 1941, that their real and Personal Property had been Disposed of by the Custodian of Enemy Property at Prices Less than the Fair Market Value

Royal Commission on Complaints of Canadian Citizens of Japanese Origin who Resided in British Columbia in 1941, that their real and Personal Property had been Disposed of by the Custodian of Enemy Property at Prices Less than the Fair Market Value
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This would lead to greater diligence in the bureaucracy in introducing regulations, greater scrutiny both by the bureaucracy and within the elected Chamber of these regulations, and ultimately a more effective and efficient regulatory burden which would provide greater benefit to Canadians and wreak less havoc with Canadian enterprises.

Cela aurait pour effet d'obliger la bureaucratie à être plus diligente dans son élaboration de règlements nouveaux, de forcer la bureaucratie et la Chambre élue à les étudier plus en profondeur et, en fin de compte, de rendre le système réglementaire plus efficace et plus efficient, système qui présenterait de plus grands avantages pour les Canadiens et qui serait moins onéreux pour les entreprises canadiennes.


We see the Liberals running around seeking praise for such a great job they say that they have done but, to use the famous phrase of the finance minister, the fact is what they have really been doing is pulling on their magic tax lever to fill their coffers while Canadian businesses and Canadian workers have had less and less to spend, less and less ...[+++]

Le libéraux s'attendent à ce qu'on les félicite pour avoir fait ce qu'ils prétendent être du si bon travail, mais le fait est que—et là je reprends la célèbre phrase du ministre des Finances—ce qu'ils ont réellement fait, c'est qu'ils ont actionné leur levier fiscal et comme par magie les coffres de l'État se sont remplis alors que les entreprises canadiennes et les travailleurs canadiens ont de moins en moins d'argent à dépenser, de moins en moins d'argent à investir et de moins en moins d'argent à mettre de côté.


European and Canadian companies will save millions of Euros a year thanks to shorter and simpler, hence less costly, product-approval procedures and mutual acceptance of certification findings.

Les entreprises européennes et canadiennes pourront économiser plusieurs millions d'euros par an grâce à des procédures d'autorisation de produits plus rapides et plus simples, et de ce fait moins onéreuses, et à une acceptation réciproque des résultats de certification.


I have spoken to ordinary Canadians and to the families of innocent victims and they told me that it was time for all of us to work together to crack down on the activities of white-collar offenders who might not use a gun but who, nonetheless, wreak havoc on the lives of hard-working and law-abiding Canadians.

Je me suis entretenue avec de simples citoyens canadiens et avec les familles d'innocentes victimes, et ils m'ont dit que le moment est venu pour nous de travailler ensemble afin de sévir contre les activités de ces criminels en col blanc, qui n'utilisent peut-être pas d'arme à feu, mais qui causent quand même des ravages dans la vie des Canadiens qui travaillent fort et qui respectent les lois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
No doubt this has wreaked havoc across this country and has resulted in further actions by youths not in remand, joyriding and stealing cars, as adjuncts of gang activity in cities such as Winnipeg, Manitoba, and Abbotsford, British Colombia, and have made Canadians less safe than when the Conservative government was elected.

Il ne fait aucun doute que cela a eu pour effet de mettre le pays sens dessus dessous et d’inciter des jeunes non gardés en détention à commettre d’autres délits, à faire des balades à bord de véhicules volés et à voler des autos, des activités complémentaires aux activités des gangs des villes comme Winnipeg, au Manitoba, et Abbotsford, en Colombie-Britannique. En réalité, les Canadiens sont moins en sécurité qu’avant l’élection du gouvernement conservateur.


We voted for most of the amendments put forward by the GUE/NGL and Verts/ALE Groups because, within the limits of their understanding of the dangers of supra-nationalism, these amendments nevertheless recognised and sought to obviate the harm which a lack of democratic, national control over the provision of services can wreak upon ordinary people and especially upon the less well off.

- (EN) Nous avons voté, en tant que députés de l’UKIP, pour la plupart des amendements déposés par le GUE/NGL et par les Verts/ALE car, malgré les limites de leur compréhension des dangers du supranationalisme, ces amendements reconnaissaient et cherchaient à contrer le préjudice qu’un manque de contrôle démocratique et national sur la prestation de services peut entraîner pour les citoyens ordinaires, pour les plus démunis en particulier.


I voted, as one of UKIP's MEP's, for most of the amendments put forward by the EUL/NGL and Greens/EFA, because, within the limits of their understanding of the dangers of supra-nationalism, these amendments nevertheless recognised, and sought to obviate, the harm, which a lack of democratic, national control over the provision of services can wreak upon ordinary people and especially upon the less well off.

- (EN) J’ai voté, en tant que député de l’UKIP, pour la plupart des amendements déposés par le GUE/NGL et par les Verts/ALE car, malgré les limites de leur compréhension des dangers du supranationalisme, ces amendements reconnaissaient et cherchaient à contrer le préjudice qu’un manque de contrôle démocratique et national sur la prestation de services peut entraîner pour les citoyens ordinaires, pour les plus démunis en particulier.


We all now recognise the impact and the harm which the daily and increasing bombardment of violent television programmes and similar multimedia products wreaks on young people, who are less discerning because their critical faculties are not fully developed.

Tout le monde reconnaît désormais les impacts et les conséquences nocives qu’entraîne le matraquage quotidien et sans cesse croissant de programmes télévisés violents et de produits analogues du multimédia aux âges les plus jeunes, qui sont les plus vulnérables puisqu’ils n’ont pas encore développé de sens critique.


Does the Reform Party leader recognize that yes, Canadians want to see responsible fiscal management but in the main, Canadians feel that the Liberal government has already gone too far and we have to do something about the damage and the devastation that has been wreaked by this recklessness.

Oui, les Canadiens veulent une gestion responsable des finances, mais le chef du Parti réformiste reconnaîtra-t-il que, dans l'ensemble, les Canadiens estiment que le gouvernement libéral est déjà allé trop loin et qu'il faut faire quelque chose pour réparer les dégâts et la dévastation causés par son insouciance?




Anderen hebben gezocht naar : canadians and wreak less     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canadians and wreak less' ->

Date index: 2024-12-28
w