Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administer additives to tobacco
American tobacco
Apply additives to tobacco
CTCRI
Canadian Tobacco Control Research Initiative
Canadian Tobacco Research Initiative
Common tobacco plant
Control additives to tobacco
Disjoint tobacco shreds by size
HTL
Homogenised tobacco
Homogenised tobacco leaf
Organise additives to tobacco
Provide tobacco products machines with materials
Reconstituted tobacco
Separate a tobacco shred by size
Separate tobacco shreds by size
Split tobacco shreds by size
Stock of tobacco products machines with materials
Stock tobacco products machinery with materials
Stock tobacco products machines with materials
Tobacco
Tobacco Industry Responsibility Act
Tobacco Youth Protection Act
Tobacco farmer
Tobacco grower
Tobacco planter
Tobacco product
Virginian tobacco

Traduction de «canadian tobacco » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Canadian Tobacco Control Research Initiative [ CTCRI | Canadian Tobacco Research Initiative ]

Initiative canadienne de recherche pour la lutte contre le tabagisme [ ICRCT | Initiative canadienne de recherche sur le tabagisme ]


Tobacco Youth Protection Act [ An Act to enable and assist the Canadian tobacco industry in attaining its objective of preventing the use of tobacco products by young persons in Canada ]

Loi sur la protection des jeunes contre le tabac [ Loi visant à donner à l'industrie canadienne du tabac le moyen de réaliser son objectif de prévention de la consommation des produits du tabac chez les jeunes au Canada ]


Tobacco Industry Responsibility Act [ An Act to incorporate and to establish an industry levy to provide for the Canadian Tobacco Industry Community Responsibility Foundation ]

Loi sur la responsabilité de l'industrie du tabac [ Loi constituant la Fondation canadienne de responsabilité sociale de l'industrie du tabac et instituant un prélèvement sur cette industrie ]


provide tobacco products machines with materials | stock tobacco products machinery with materials | stock of tobacco products machines with materials | stock tobacco products machines with materials

alimenter des machines de produits du tabac


apply additives to tobacco | organise additives to tobacco | administer additives to tobacco | control additives to tobacco

ajouter des additifs au tabac


disjoint tobacco shreds by size | split tobacco shreds by size | separate a tobacco shred by size | separate tobacco shreds by size

trier des découpes de tabac par taille


American tobacco | common tobacco plant | Virginian tobacco

tabac commun | tabac de Virginie


homogenised tobacco | homogenised tobacco leaf | reconstituted tobacco | HTL [Abbr.]

tabac homogénéisé | tabac reconstit


tobacco farmer | tobacco grower | tobacco planter

planteur de tabac


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
whereas the 4th Session of the Conference of the Parties to the WHO’s Framework Convention on Tobacco Control will be held in November 2010; whereas a public consultation has been launched on the possible revision of the Tobacco Products Directive (Directive 2001/37/EC (6); whereas several WTO members have raised the issue of the conformity with the TBT Agreement of Canadian Bill C-32, which effectively involves the banning of all traditional blended tobacco products except those using solely Virginia tobacco, the only variety produced in Canada and used in the manufacturing of Canadian tobacco products,

considérant que la quatrième session de la conférence des parties à la convention-cadre de l'OMC pour la lutte antitabac se tiendra en novembre 2010; qu'une consultation publique a été lancée sur la révision éventuelle de la directive sur les produits du tabac (directive 2001/37/CE (6)); que plusieurs membres de l'OMC ont soulevé la question de la conformité, avec l'accord sur les obstacles techniques au commerce, de la loi canadienne C-32, qui implique en fait l'interdiction de tous les produits traditionnels faits à partir d'un mélange de tabac, à l'exception de ceux à base de tabac de Virginie uniquement, seule variété produite au C ...[+++]


P. whereas the 4th Session of the Conference of the Parties to the WHO's Framework Convention on Tobacco Control will be held in November 2010; whereas a public consultation has been launched on the possible revision of the Tobacco Products Directive (Directive 2001/37/EC ); whereas several WTO members have raised the issue of the conformity with the TBT Agreement of Canadian Bill C-32, which effectively involves the banning of all traditional blended tobacco products except those using solely Virginia tobacco, the only variety produced in Canada and used in the manufacturing of Canadian tobacco products,

P. considérant que la quatrième session de la conférence des parties à la convention-cadre de l'OMC pour la lutte antitabac se tiendra en novembre 2010; qu'une consultation publique a été lancée sur la révision éventuelle de la directive sur les produits du tabac (directive 2001/37/CE ); que plusieurs membres de l'OMC ont soulevé la question de la conformité, avec l'accord sur les obstacles techniques au commerce, de la loi canadienne C-32, qui implique en fait l'interdiction de tous les produits traditionnels faits à partir d'un mélange de tabac, à l'exception de ceux à base de tabac de Virginie uniquement, seule variété produite au ...[+++]


P. whereas the 4th Session of the Conference of the Parties to the WHO's Framework Convention on Tobacco Control will be held in November 2010; whereas a public consultation has been launched on the possible revision of the Tobacco Products Directive (Directive 2001/37/EC ); whereas several WTO members have raised the issue of the conformity with the TBT Agreement of Canadian Bill C-32, which effectively involves the banning of all traditional blended tobacco products except those using solely Virginia tobacco, the only variety produced in Canada and used in the manufacturing of Canadian tobacco products,

P. considérant que la quatrième session de la conférence des parties à la convention-cadre de l'OMC pour la lutte antitabac se tiendra en novembre 2010; qu'une consultation publique a été lancée sur la révision éventuelle de la directive sur les produits du tabac (directive 2001/37/CE ); que plusieurs membres de l'OMC ont soulevé la question de la conformité, avec l'accord sur les obstacles techniques au commerce, de la loi canadienne C-32, qui implique en fait l'interdiction de tous les produits traditionnels faits à partir d'un mélange de tabac, à l'exception de ceux à base de tabac de Virginie uniquement, seule variété produite au ...[+++]


P. whereas the 4th Session of the Conference of the Parties to the WHO's Framework Convention on Tobacco Control will be held in November 2010; whereas a public consultation has been launched on the possible revision of the Tobacco Products Directive (Directive 2001/37/EC); whereas several WTO members have raised the issue of the conformity with the TBT Agreement of Canadian Bill C-32, which effectively involves the banning of all traditional blended tobacco products except those using solely Virginia tobacco, the only variety produced in Canada and used in the manufacturing of Canadian tobacco products,

P. considérant que la quatrième session de la conférence des parties à la convention-cadre de l'OMC pour la lutte antitabac se tiendra en novembre 2010; qu'une consultation publique a été lancée sur la révision éventuelle de la directive sur les produits du tabac (directive 2001/37/CE); que plusieurs membres de l'OMC ont soulevé la question de la conformité, avec l'accord sur les obstacles techniques au commerce, de la loi canadienne C-32, qui implique en fait l'interdiction de tous les produits traditionnels faits à partir d'un mélange de tabac, à l'exception de ceux à base de tabac de Virginie uniquement, seule variété produite au Ca ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Earlier this year, the Canadian Government decided to strengthen its powers of communication with its citizens about tobacco products and overcome the intense lobbying and huge financial interests of the tobacco companies by requiring that cigarette packets in Canada carry pictures depicting some of the health consequences of smoking.

Cette année, le gouvernement du Canada a décidé de renforcer ses pouvoirs de communication à l'égard de ses citoyens en ce qui concerne les produits du tabac et de passer outre les pressions intenses exercées par les énormes intérêts financiers que représentent les producteurs tabac en demandant que les paquets de cigarettes vendus au Canada comportent des photos montrant certaines des conséquences du tabagisme sur la santé.


Q-35 Ms. Wasylycia-Leis (Winnipeg North Centre) For the financial year 1999-2000, how much money has the government (a) spent before September 1, 1999, and (b) allocated for the reduction of smoking, in each of the following activity areas: (i) anti-smoking programs aimed at youth and young Canadians, (ii) research into tobacco use and its consequences, (iii) enforcement of federal laws on tobacco use, (iv) enforcement of laws against cigarette smuggling, (v) measurement of the tobacco use by Canadians, (vi) development of regulations under the new Tobacco Act, (vii) costs as ...[+++]

Q-35 Mme Wasylycia-Leis (Winnipeg-Centre-Nord) Au cours de l'exercice 1999-2000, combien d'argent le gouvernement a-t-il a) dépensé avant le 1er septembre 1999 et b) affecté dans chacun des secteurs d'activités suivants pour réduire le tabagisme : (i) les programmes de lutte contre le tabagisme chez les jeunes canadiens, (ii) la recherche sur l'usage de tabac et ses conséquences, (iii) l'application des dispositions législatives fédérales touchant l'usage du tabac, (iv) l'application des dispositions législatives interdisant la contre ...[+++]


33.1 (1) The Tobacco Manufacturers Community Responsibility Fund is established to assist the Canadian tobacco manufacturing industry to demonstrate its commitment to the health and welfare of Canadians, and of young persons in particular (2) Within thirty days after this Act is assented to and thereafter as needed from time to time, the Minister shall appoint a committee, composed of seven medical practitioners of whom four shall have a demonstrated expertise in child psychology, to choose an administrator of the Fund, referred to in this section as the " Administrator" , and, within ninety days after its appointment, the committee shal ...[+++]

33.1 (1) Le Fonds de responsabilité sociale des fabricants du tabac est créé pour aider l'industrie canadienne du tabac à témoigner de sa préoccupation pour la santé et le bien-être des Canadiens, et des jeunes en particulier (2) Dans les trente jours suivant la date d'entrée en vigueur de la présente loi et, au besoin par la suite, le ministre désigne un comité composé de sept médecins, dont au moins quatre ont une expertise reconnue en psychologie de l'enfant, chargé de choisir l'administrateur du Fonds, appelé « administrateur » dans le présent article. Dans les quatre-vin ...[+++]


For the financial year 1999-2000, how much money has the government (a) spent before September 1, 1999, and (b) allocated for the reduction of smoking, in each of the following activity areas: (i) anti-smoking programs aimed at youth and young Canadians, (ii) research into tobacco use and its consequences, (iii) enforcement of federal laws on tobacco use, (iv) enforcement of laws against cigarette smuggling, (v) measurement of the tobacco use by Canadians, (vi) development of regulations under the new Tobacco Act, (vii) costs associated with the tobacco industry challenge of ...[+++]

Au cours de l'exercice 1999-2000, combien d'argent le gouvernement a-t-il a) dépensé avant le 1 septembre 1999 et b) affecté dans chacun des secteurs d'activités suivants pour réduire le tabagisme: (i) les programmes de lutte contre le tabagisme chez les jeunes canadiens, (ii) la recherche sur l'usage de tabac et ses conséquences, (iii) l'application des dispositions législatives fédérales touchant l'usage du tabac, (iv) l'application des dispositions législatives interdisant la contrebande de cigarettes, (v) la mesure de l'usage de t ...[+++]


For the financial year 1997-98, how much money has the federal government (a) spent before September 1, 1997 and (b) allocated for the reduction of smoking in each of the following activity areas; (i) anti-smoking programs aimed at youth and young Canadians, (ii) research into tobacco use and its consequences, (iii) enforcement of federal laws on tobacco use, (iv) enforcement of laws against cigarette smuggling, (v) measurement of the tobacco use by Canadians, (vi) development of regulations under the new Tobacco Act, (vii) costs associated with the tobacco industry challeng ...[+++]

Au cours de l'exercice 1997-1998, combien d'argent le gouvernement fédéral a-t-il a) dépensé avant le 1 septembre 1997 et b) affecté dans chacun des secteurs d'activités suivants peut réduire le tabagisme: (i) les programmes de lutte contre le tabagisme chez les jeunes Canadiens, (ii) la recherche sur l'usage de tabac et ses conséquences, (iii) l'application des dispositions législatives fédérales touchant l'usage du tabac, (iv) l'application des dispositions législatives interdisant la contrebande des cigarettes, (v) la mesure de l'u ...[+++]


Mr Cunningham deposited four documents with the Clerk of the Committee: Exhibit 5900 S2/S-13, 11 " 5" excerpts from Smoke and Mirrors, the Canadian Tobacco War, by Rob Cunningham (bilingual); Exhibit 5900 S2/S-13, 11 " 6" Environics Research Group data Results of Focus Canada Omnibus Questions (FC81); Exhibit 5900 S2/S-13, 11 " 7" Canadian Cancer Society News Release: Two-Thirds of Canadians Support the Tobacco Industry Responsibility Act, Bill S- 13; and Exhibit 5900 S2/S-13, 11 " 8" Quotations Relevant to Bill S-13 the Tobacco Industry Responsibility Act.

M. Cunningham dépose quatre documents auprès du greffier du comité: la pièce 5900 S2/S-13, 11 «5» extraits de la Guerre du tabac, l'expérience canadienne, par Rob Cunningham (bilingue); pièce 5900 S2/S-13, 11 «6» Environics Research Group data Results of Focus Canada Omnibus Questions (FC81); la pièce 5900 S2/S-13, 11 «7» Canadian Cancer Society News Release: Two-Thirds of Canadians Support the Tobacco Industry Responsability Act, Bill S-13, et la pièce 5900 S2/S-13, 11 «8» Citations pertinentes au projet de loi S-13, la Loi sur la ...[+++]


w