Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "canadian soldiers came " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Agreement concerning the Cession to Canada of the Use of a Tract of Land on Vimy Ridge (Pas de Calais) for the Erection of a Monument to the Memory of the Canadian Soldiers who died on the Field of Honour in France (War 1914-1918)

Accord portant concession au Canada de l'usage d'un terrain sur le plateau de Vimy destiné à l'érection d'un monument à la mémoire des soldats canadiens tombés au champ d'honneur en France (Guerre 1914-1918)


Soldiers of the First World War - Canadian Expeditionary Force

Soldats de la Première Guerre mondiale : Corps expéditionnaire canadien


Canada's Soldiers: Military Ethos and Canadian Values in the 21st Century

Les soldats du Canada : Ethos militaire et valeurs canadiennes dans l'Armée de terre du XXIe siècle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
How many Canadians know that when these first nations soldiers came back they were not given the same rewards as other Canadian soldiers?

Combien de Canadiens savent que les soldats autochtones n'ont pas eu le droit, à leur retour au pays, aux mêmes récompenses et indemnités que les autres soldats canadiens?


In closing, I would like you to think of this: Fifty-three years after Canadian soldiers came home from a war fought to free others, I have less freedom to market my grain than my grandfather did.

Pour terminer, j'aimerais que vous réfléchissiez à cela: cinquante-trois ans après le retour de soldats canadiens partis combattre pour libérer d'autres peuples, j'ai moins de liberté pour vendre mes grains que mon grand-père n'en avait.


I listened to the account of how the brave 1st Canadian Division moved up the Italian peninsula and how, in the dark night aftermath of a deadly battle in May 1944 against German armoured units, those four Canadian soldiers came across that 5-year-old orphan.

J'ai écouté comment la courageuse 1Division du Canada est remontée dans la péninsule italienne et comment, dans la nuit noire qui a suivi une bataille meurtrière, en mai 1944, contre des unités blindées allemandes, ces quatre soldats canadiens ont trouvé un orphelin de 5 ans.


The Royal Canadian Navy would send 109 ships and 10,000 sailors to join the massive armada of 7,000 allied ships that took to the sea on D-Day. Those soldiers came from across Canada.

La Marine royale canadienne envoya 109 navires et 10 000 marins pour se joindre à l'armada massive de 7 000 navires alliés qui prirent la mer le jour J. Ces soldats venaient de partout au Canada, et la plupart d'entre eux étaient jeunes et n'avaient jamais participé à une mission de combat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I really do not have an answer for that because we have a different dynamic in Canada than what you see across the border, where service in the military has a much broader exposure in the U.S. public than it does in the Canadian context, even though Canadians, quite rightly, should be proud of their past history, that when the call came to go to Europe on several occasions, millions of soldiers stepped up to the plate.

Je n'ai pas vraiment de réponse à cette question parce que la dynamique au Canada est différente de celle que l'on observe de l'autre côté de la frontière, où le service militaire reçoit beaucoup plus de visibilité qu'au Canada, même si les Canadiens devraient être fiers de leur histoire, en sachant que des milliers de soldats ont répondu à l'appel et sont allés se battre en Europe à plusieurs occasions.


With 60 years having passed, rather than 60 years late, I should like to state the extent to which we, as Europeans, must show our gratitude to the young US and Canadian soldiers who came from the other side of the ocean to Europe in order to liberate it, and we do not even know the number of other countries they helped to liberate.

Je voudrais, avec soixante années non pas de retard mais de distance, dire combien nous les Européens nous devons être reconnaissants à ces jeunes soldats américains et canadiens qui, de l’autre côté de l’océan, sont venus en Europe pour libérer l’Europe, ignorant jusqu’à l’existence même d’un certain nombre de pays à la libération desquels ils ont contribué.


With 60 years having passed, rather than 60 years late, I should like to state the extent to which we, as Europeans, must show our gratitude to the young US and Canadian soldiers who came from the other side of the ocean to Europe in order to liberate it, and we do not even know the number of other countries they helped to liberate.

Je voudrais, avec soixante années non pas de retard mais de distance, dire combien nous les Européens nous devons être reconnaissants à ces jeunes soldats américains et canadiens qui, de l’autre côté de l’océan, sont venus en Europe pour libérer l’Europe, ignorant jusqu’à l’existence même d’un certain nombre de pays à la libération desquels ils ont contribué.




Anderen hebben gezocht naar : canadian soldiers came     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canadian soldiers came' ->

Date index: 2025-04-15
w