Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alliance of Manufacturers & Exporters of Canada
CBEMA
CBMA
CME
Canada's Research-Based Pharmaceutical Companies
Canadian Brush Manufacturers Association
Canadian Business Equipment Manufacturers Association
Canadian Exporters Association
Canadian Manufacturers Association
Canadian Manufacturers and Exporters
Canadian Pharmaceutical Manufacturers Association
Pharmaceutical Manufacturers Association of Canada
Rx&D
Text

Traduction de «canadian manufacturing since » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Canadian Business Equipment Manufacturers Association | CBEMA [Abbr.]

Association canadienne des fabricants d'équipement de bureau | ACFEB [Abbr.]


Canada's Research-Based Pharmaceutical Companies [ Rx&D | Pharmaceutical Manufacturers Association of Canada | Canadian Pharmaceutical Manufacturers Association | Canadian Association of Manufacturers of Medicinal and Toilet Products ]

Les compagnies de recherche pharmaceutique du Canada [ Rx&D | Association canadienne de l'industrie du médicament | Association canadienne des fabricants de produits pharmaceutiques | Canadian Association of Manufacturers of Medicinal and Toilet Products ]


Canadian Brush Manufacturers Association [ CBMA | Canadian Brush, Broom and Mop Manufacturers Association ]

Association canadienne des fabricants de brosses [ ACFB | Association canadienne des fabricants de brosses, balais et vadrouilles ]


Canadian Manufacturers and Exporters [ CME | Alliance of Manufacturers & Exporters of Canada | Canadian Manufacturers Association | Canadian Exporters Association ]

Manufacturiers et Exportateurs du Canada [ MEC | Alliance des manufacturiers et des exportateurs du Canada | Association des manufacturiers canadiens | Association des exportateurs canadiens ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(Return tabled) Question No. 168 Mr. Frank Valeriote: With regard to the engines (propulsion system) for the 65 F-35 fighter jets purchased by Canada for future use by the Canadian Forces: (a) does the estimated $9 billion acquisition cost for the 65 F-35 fighter jets include the engines for all 65 F-35 fighter jets; (b) if the government’s response to part (a) is yes, for each of the 65 F-35 fighter jets, (i) which engine, including the manufacturer’s name, was used in the calculation of the estimated acquisition price for the 65 F- ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 168 M. Frank Valeriote: En ce qui concerne les moteurs (système de propulsion) des 65 avions de combat F-35 achetés par le Canada pour les besoins éventuels des Forces canadiennes: a) le coût d’achat de neuf milliards de dollars évalué pour les 65 avions de combat F-35 inclut-il les moteurs des 65 avions de combat F-35; b) si la réponse du gouvernement à la partie a) est oui, pour chacun des 65 avions de combat F-35, (i) quel moteur, y compris le nom du fabricant, a été utilisé dans les calculs de l’évaluation du prix d’achat des 65 avions de combat F-35, (ii) quel est le coût estimatif de chaque mote ...[+++]


Since some honourable senators do not want to take my word for it, I will list some of the associations that had positive comments: the Canadian Alliance of Students Associations; the Federation of Canadian Municipalities; the Association of Municipalities of Ontario; the Canadian Manufacturers & Exporters; the Forest Products Association of Canada; the Tourism Industry Association of Canada; the Canadian Chamber of Commerce; the Association of Canadian Community Co ...[+++]

Comme certains sénateurs refusent de me croire sur parole, je vais nommer certaines des associations qui ont émis des commentaires positifs : l'Alliance canadienne des associations étudiantes, la Fédération canadienne des municipalités, l'Association des municipalités de l'Ontario, Manufacturiers et exportateurs du Canada, l'Association des produits forestiers du Canada, l'Association de l'industrie touristique du Canada, la Chambre de commerce du Canada, l'Association des collèges communautaires du Canada, l'écon ...[+++]


[Text] Question No. 144 Mr. Garry Breitkreuz: How many person-years have been allocated and what has been the total cost spent by both Foreign Affairs Canada and International Trade Canada, for each year since 1994, for the following activities: (a) organizing, operating and participating in the National Committee on Firearms; (b) formulating, implementing and administering the Canadian Plan of Action on Small Arms and Light Weapons; (c) developing and implementing the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit ...[+++]

[Texte] Question n 144 M. Garry Breitkreuz: Combien d’années-personnes ont été allouées par Affaires étrangères Canada et Commerce international Canada et quelles ont été leurs dépenses totales, pour chaque année depuis 1994, en ce qui concerne les activités suivantes: a) organiser et gérer le Comité national des armes à feu et y participer; b) formuler, mettre en œuvre et administrer le Plan canadien d’action sur les armes légères et de petit calibre; c) élaborer et mettre en œuvre le Programme d’action en vue de prévenir, de combattre et d’éliminer le commerce illicite des armes légères et de petit calibre sous toutes ses formes; d) ...[+++]


As regards the argument that Canadian manufacturers produce hand pallet trucks at significantly higher costs than Chinese counterparts, and that an adjustment, based on the cost difference between Canada and the exporting producer’s own costs in the PRC should be made to the normal value, it should be noted that the production cost information of the exporting producer which made the argument was not accepted since its request for MET had been rejected. This significantly undermines the argument on comparison of costs.

En ce qui concerne l’argument selon lequel les entreprises canadiennes produiraient des transpalettes à main à des coûts sensiblement supérieurs à ceux de leurs homologues chinoises et qu’un ajustement au titre de cette différence de coût entre le Canada et la République populaire de Chine devrait être apporté à la valeur normale, il convient de noter que les données sur le coût de production fournies par le producteur-exportateur à l’origine de la demande n’ont pas pu être prises en compte car le statut de société opérant dans les conditions d’une économie de marché n’a pas été accordé à ce producteur, ce qui atténue considérablement la ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Canadian Value Added (CVA) was found inconsistent with the national treatment clause of the GATT since it favours the use of domestic over imported inputs in the manufacture of motor vehicles.

La «valeur ajoutée canadienne» est considérée comme incompatible avec la clause de traitement national du GATT, puisqu'elle favorise l'utilisation d'inputs nationaux, au détriment des inputs importés, dans la construction des véhicules à moteur.


Of the more than 325,000 jobs lost in Canadian manufacturing since mid-1989, about 60 per cent can be attributed to cost pressures unrelated to production performances''.

Des 325 000 emplois et plus qui ont été perdus dans le secteur manufacturier au Canada depuis le milieu de 1989, quelque 60 p. 100 sont attribuables aux pressions exercées sur les coûts qui ne sont pas liées aux résultats de la production». En somme, les augmentations d'impôts ont pour effet d'aggraver le chômage.


w