Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balance brought forward from previous year
Balance carried forward from previous year
Balance carried over from last year
Brought forward from preceding fiscal year
Depressive neurosis
Last school year
Last year instalment segment
Last year prevalence
Neurotic depression Persistent anxiety depression
Personality disorder
Profit brought forward
Profit carried forward from previous year
Retained earnings
Surplus carried forward from previous year
The First Years Last Forever

Traduction de «canadian last year » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
balance brought forward from previous year | balance carried forward from previous year | balance carried over from last year | brought forward from preceding fiscal year | profit brought forward | profit carried forward from previous year | retained earnings | surplus carried forward from previous year

report à nouveau | report à nouveau antérieurs | report à nouveau de l'exercice précédent | report de l'exercice précédent | solde reporté | solde reporté de l'année précédente | solde reporté de l'exercice précédent


last year prevalence

prévalence au cours de l’année écoulée | prévalence au cours de la dernière année


last year instalment segment

segment des versements de l'année précédente


Definition: A chronic depression of mood, lasting at least several years, which is not sufficiently severe, or in which individual episodes are not sufficiently prolonged, to justify a diagnosis of severe, moderate, or mild recurrent depressive disorder (F33.-). | Depressive:neurosis | personality disorder | Neurotic depression Persistent anxiety depression

Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive


Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


A rare neurologic disease with characteristics of unpredictable, transient and spontaneous unresponsiveness lasting from hours to days, with a frequency of three to seven attacks per year, in the absence of readily discernible toxic, metabolic or str

stupeur récurrente idiopathique


Definition: Meets the general criteria for a tic disorder, in which there are motor or vocal tics (but not both), that may be either single or multiple (but usually multiple), and last for more than a year.

Définition: Trouble répondant aux critères d'un tic, caractérisé par la présence soit de tics moteurs soit de tics vocaux, mais pas des deux à la fois. Il peut s'agir d'un tic isolé ou, plus fréquemment, de tics multiples, persistant pendant plus d'un an.




Proclamation Declaring the Last Sunday in September of each year to be Police and Peace Officers' National Memorial Day

Proclamation désignant le dernier dimanche de septembre comme « Jour commémoratif national des policiers et des agents de la paix »


The First Years Last Forever

Les premières années durent toute la vie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
According to a survey of Canadians on issues related to privacy protection conducted last year, 70% of Canadians feel less protected than they did 10 years ago; only 13% of Canadians believe that companies take their privacy seriously; 97% of Canadians say they would like organizations to let them know when breaches of personal information actually occur; 80% of Canadians say they would like the stiffest possible penalties to protect their personal information; and 91% of Canadian responde ...[+++]

Selon un sondage mené l'an dernier sur l'opinion des Canadiens au sujet de la protection de leur vie privée, 70 % des répondants ont déclaré se sentir moins bien protégés aujourd'hui qu'il y a 10 ans. Seulement 13 % des Canadiens estiment que les entreprises prennent au sérieux la protection de leurs renseignements personnels; 97 % des Canadiens disent souhaiter que les organisations les avertissent en cas d'atteinte à la protection de leurs renseignements personnels; 80 % des Canadiens disent aussi souhaiter que l'on impose des sanctions très sévères pour protéger leurs re ...[+++]


This situation is all the stranger considering that, last year, the Canadian authorities removed the compulsory requirement to apply for short-stay visas for citizens of Croatia, a country still negotiating its accession to the EU.

Cette situation est d’autant plus étrange que, l’année dernière, les autorités canadiennes ont levé l’obligation de visas de courte durée pour les ressortissants de la Croatie, un pays qui négocie encore son adhésion à l’UE.


Mr. Speaker, last year, on April 14, the leader of the Liberal Party did very clearly tell Canadians that he wanted to raise taxes, and for the last year he has been planning how to raise these taxes on families and now on Canadian businesses.

Monsieur le Président, l'année dernière, le 14 avril, le chef du Parti libéral a effectivement dit aux Canadiens très clairement qu'il voulait hausser les impôts; cela fait un an qu'il planifie la façon dont il augmentera l'impôt des familles et, maintenant, celui des entreprises canadiennes.


This year 50 000 seals have been slaughtered in the Canadian hunt compared to 220 000 last year.

Cette année, 50 000 phoques ont été massacrés lors de la chasse canadienne, contre 220 000 l’année dernière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This year 50 000 seals have been slaughtered in the Canadian hunt compared to 220 000 last year.

Cette année, 50 000 phoques ont été massacrés lors de la chasse canadienne, contre 220 000 l’année dernière.


I will mention just three facts. Firstly, Nato has not banned depleted uranium weapons, and the fact that it has not banned them leads us to fear, to believe that they have been used, that they might even have been used more than once. Secondly, a statement by the US Secretary of State for Defence in January last year referred to an increase in radiation emissions from depleted uranium weapons in Afghanistan. Thirdly, a number of medical tests carried out – under very difficult conditions because of the situation – in Afghanistan by a Canadian NGO found ...[+++]

Je me limiterai à trois faits : premièrement, l'OTAN n'a pas interdit les munitions à l'uranium appauvri, et le fait qu'elle ne les ait pas interdites nous fait craindre, nous fait penser qu'elles ont été utilisées et qu'elles peuvent encore l'être ; deuxièmement, une déclaration du secrétaire d'État américain à la Défense qui, en janvier de l'année dernière, faisait état d'une augmentation des émissions de radiations d'armes à l'uranium appauvri utilisées en Afghanistan ; troisièmement, certaines analyses médicales menées - avec tous les désagréments que le contexte implique évidemment - en Afghanistan par une ONG ...[+++]


The average salary increase in Canada last year was 3.8 per cent, and the government gives 2.5 per cent retroactive to last August for this year and 2 per cent and 2 per cent for the next two years.When the average civil servants sees that the people at senior levels got 20 per cent, when the average Canadian got 3.8 per cent and they are at 2 per cent, that is a problem, and it is causing a continuation of the morale problem.

L'an dernier, au Canada, l'augmentation moyenne des salaires était de 3,8 p. 100, et le gouvernement a accordé pour cette année 2,5 p. 100 rétroactifs au mois d'août dernier et 2 p. 100 pour chacune des deux prochaines années. Quand le fonctionnaire moyen voit que les gens aux échelons supérieurs reçoivent 20 p. 100 alors que le Canadien moyen a obtenu 3,8 p. 100 et qu'il n'a que 2 p. 100, il y a un problème et le moral continue d'être bas.


Honourable senators, a study done last year by Ernst and Young, which was released in October 1997, showed that over the last 25 years, had a 30 per cent rule been in effect, as Senator Meighen and I propose, it would have allowed Canadian investors to earn, on average, 1.6 per cent more per year on their retirement savings.

Honorables sénateurs, les résultats d'une étude menée l'an dernier par la maison Ernst and Young qui ont été publiés en octobre 1997 montrent que si, au cours des 25 dernières années, la règle avait été de 30 p. 100, comme le sénateur Meighen et moi-même proposons, les investisseurs canadiens auraient gagné 1,6 p. 100 de plus en moyenne par année sur leur épargne-retraite.


Five years after the seizure of the Estai, the Community fleet fishing in NAFO international waters has expressed deep concern at the boarding of a Portuguese vessel, the Santa Mafalda, supposedly by Canadian inspectors. The Santa Mafalda, a vessel used to catch halibut, was boarded on 24 April last. The inspectors confiscated all documentation and refused to leave the vessel.

Cinq ans après l'arraisonnement de l'Estai, la flotte communautaire qui opère dans les eaux internationales de la NAFO est en proie à de vives préoccupations depuis l'abordage du navire portugais Santa Mafalda par des inspecteurs censément canadiens. Le Santa Mafalda, navire de pêche au flétan, a été abordé le 24 avril dernier et les inspecteurs saisirent toute sa documentation et refusèrent de quitter le navire.


Less than 2 per cent of Canadians 50 years and over used heroin in the last year; 7.5 per cent of all Canadians aged 15 and over have used marijuana in the last year; slightly over 80 per cent have used alcohol in the last year, and depending on the province, 28 to 35 per cent of people have smoked in the last year.

Moins de 2 p. 100 des Canadiens âgés de 50 ans et plus ont consommé de l'héroïne au cours de la dernière année; 7,5 p. 100 de tous les Canadiens âgés de 15 ans et plus ont consommé de la marijuana au cours de l'année; un peu plus de 80 p. 100 des Canadiens ont consommé de l'alcool au cours de la dernière année et, selon la province, de 28 à 35 p. 100 des Canadiens ont fumé du tabac pendant la même période.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canadian last year' ->

Date index: 2021-08-11
w