Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association of Heritage Consultants
CAHP
Canadian Association of Heritage Professionals
Canadian Heritage
Canadian Heritage Council
Canadian Heritage Trust
Department of Canadian Heritage
Heritage Council
Heritage Foundation

Vertaling van "canadian heritage have " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Canadian Association of Heritage Professionals [ CAHP | Canadian Association of Professional Heritage Consultants | Association of Heritage Consultants ]

Association canadienne d'experts-conseils en patrimoine [ ACECP | Association des experts-conseils en patrimoine ]


Department of Canadian Heritage [ Canadian Heritage ]

ministère du Patrimoine canadien [ Patrimoine canadien ]


Heritage Council [ Heritage Foundation | Canadian Heritage Council | Canadian Heritage Trust ]

Conseil du patrimoine [ Fondation du patrimoine | Conseil pour la protection du patrimoine canadien | Commission pour la protection du patrimoine canadien ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(b) from the Minister of Canadian Heritage to the Minister of the Environment the powers, duties and functions of the Minister of Canadian Heritage under the Department of Canadian Heritage Act related to the design and implementation of programs that have built heritage as their primary subject-matter,

b) au ministre de l'Environnement les attributions conférées au ministre du Patrimoine canadien par la Loi sur le ministère du Patrimoine canadien en matière de mise sur pied et de mise en oeuvre de programmes visant principalement le patrimoine bâti.


Mr. Dick Harris: The proud heritage of the Royal Canadian Mounted Police, their logo, their traditions which have been with this country for decades, which we are all proud of as Canadians, this Liberal government, these great protectors of Canadian culture and heritage, thought it would be a good idea to exploit that Canadian tradition, that Canadian heritage, for a few American dollars.

M. Dick Harris: Les membres du gouvernement libéral, ces grands protecteurs de la culture et du patrimoine canadiens, ont jugé que ce serait une bonne idée d'exploiter une tradition canadienne, un élément du patrimoine canadien, pour quelques dollars américains. C'est ainsi qu'ils ont cédé aux Américains notre fier héritage de la Gendarmerie royale du Canada, son logo et ses traditions remontant à des décennies dont nous étions tous fiers en tant que Canadiens.


Mr. Speaker, having asked a question in the House and heard the response from the Minister of Canadian Heritage concerning arts and culture funding, which keeps decreasing, I would like to seek unanimous consent to table a document given to the Standing Committee on Canadian Heritage by the Deputy Minister of Canadian Heritage. This document shows that arts and culture funding dropped by $2.7 million, or 7%, in 2010-11.

Monsieur le Président, à la suite de la question que j'ai posée à la Chambre et à la réponse du ministre du Patrimoine canadien concernant les budgets des arts de la culture, qui ne cessent de diminuer, je demanderais le consentement unanime pour déposer le document que nous a remis le sous-ministre du Patrimoine canadien au Comité permanent du patrimoine canadien, et qui fait effectivement la démonstration que les budgets des arts et de la culture, en 2010-2011, ont baissé de 2,7 millions de dollars, soit 7 p. 100. Je voudrais avoir le consentement unanime pour déposer ce document qui fait la preuve de ce que j'avance.


The question is as follows: With respect to Bill C-32, An Act to amend the Copyright Act: (a) how was this Bill developed; (b) did the government request any specific studies for this Bill and, if so, (i) what was the subject of these studies, (ii) what conclusions did they reach, (iii) what recommendations did they put forward, (iv) what methodology was followed in the studies, (v) on what date were the studies requested, (vi) on what date were the studies submitted, (vii) do the studies contain quantitative analyses (are they supported by data), (viii) what are the quantitative data and in what context are they presented; (c) did the ...[+++]

La voici: En ce qui concerne le projet de loi C-32, Loi modifiant la Loi sur le droit d'auteur: a) quel a été le processus d’élaboration de ce projet de loi; b) est-ce que le gouvernement a demandé des études spécifiques pour ce projet de loi et, si oui, (i) sur quels sujets ces études portaient, (ii) quelles ont été les conclusions de ces études, (iii) quelles ont été les recommandations de ces études, (iv) quelle a été la méthodologie de ces études, (v) à quelle date ces études furent demandées, (vi) à quelle date ces études furent déposées, (vii) est-ce que ces études contiennent des analyses quantitatives (sont-elles chiffrées), (vi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Canadian Heritage Ms. Marlene Catterall (Ottawa West—Nepean, Lib.): Mr. Speaker, I have the honour to present, in both official languages, the second report of the Standing Committee on Canadian Heritage relating to copyright reform raised in the first report of the Standing Committee on Canadian Heritage in the third session of the 37th Parliament, entitled “Interim Report on Copyright Reform”.

Patrimoine canadien Mme Marlene Catterall (Ottawa-Ouest—Nepean, Lib.): Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter, dans les deux langues officielles, le deuxième rapport du Comité permanent du patrimoine canadien portant sur la réforme du droit d'auteur, qui a été soulevée dans le premier rapport du Comité permanent du patrimoine canadien durant la troisième session de la 37 législature, intitulé « Rapport intérimaire sur la réforme du droit d'auteur ».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canadian heritage have' ->

Date index: 2024-12-11
w