Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association of Heritage Consultants
CAHP
Canadian Association of Heritage Professionals
Canadian Heritage
Department of Canadian Heritage

Vertaling van "canadian heritage february " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Canadian Association of Heritage Professionals [ CAHP | Canadian Association of Professional Heritage Consultants | Association of Heritage Consultants ]

Association canadienne d'experts-conseils en patrimoine [ ACECP | Association des experts-conseils en patrimoine ]


Celebrate! A Rich Past, a Bright Future: Citizenship and Heritage Week, February 9 to 16, 1998: Activity Guide

Célébrons! Un passé riche, un bel avenir : Semaine de la citoyenneté et du patrimoine, du 9 au 16 février 1998 : guide des activités


Department of Canadian Heritage [ Canadian Heritage ]

ministère du Patrimoine canadien [ Patrimoine canadien ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
For examples of standing committees sitting jointly with other standing committees, see Minutes of Proceedings of the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade, January 17, 2002, Meeting No. 51; Minutes of Proceedings of the Standing Committee on Canadian Heritage, February 13, 2003, Meeting No. 21. It has happened that a standing committee of the House has met jointly with a standing committee of the Senate (see Minutes of Proceeding of the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade, April 22, 2004, Meeting No. 11); a House standing committee has met joi ...[+++]

Pour des exemples de comités permanents s’étant réunis conjointement avec d’autres comités permanents, voir les Procès-verbaux du Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international, 17 janvier 2002, séance n 51; et les Procès-verbaux du Comité permanent du patrimoine canadien, 13 février 2003, séance n 21. Il est aussi arrivé qu’un comité permanent de la Chambre se réunisse avec un comité sénatorial permanent (voir les Procès-verbaux du Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international, 22 avril 2004, séance n 11); qu’un comité permanent de la Chambre se réunisse avec l’un de ses sous-comités (voi ...[+++]


The notice of motion by Dean Del Mastro, MP, February 2, 2009, is that the Standing Committee on Canadian Heritage welcome the Honourable James Moore to speak for one hour to the committee members on February 9, to introduce himself to the committee as the new Minister of Canadian Heritage, to share with the committee the work he has undertaken since becoming the Minister of Canadian Heritage, and to discuss the future business of the committee (Motion agreed to) There, we ...[+++]

L'avis de motion de M. Dean Del Mastro, député, datée du 2 février 2009, est celle-ci: « Que le Comité permanent du patrimoine canadien reçoive durant une heure, le 9 février, le nouveau ministre du Patrimoine canadien, l'honorable James Moore, afin qu'il se présente aux membres du Comité et les renseigne sur les travaux menés par celui-ci depuis qu'il a pris ses fonctions de ministre, ainsi que sur les activités futures du Comité (La motion est adoptée).


First of all, I'm going to take Mr. Del Mastro's motion that I have in front of me, which is that the Standing Committee on Canadian Heritage welcome the Honourable James Moore to speak for one hour to the committee members on February 9, to introduce himself to the committee as the new Minister of Canadian Heritage, to share with the committee the work he has undertaken since becoming the Minister of Canadian Heritage, and to discuss the future business of the committee.

Tout d'abord, je vais prendre la motion de M. Del Mastro qui est devant moi, c'est-à-dire que le Comité permanent du patrimoine canadien reçoive, le 9 février, le nouveau ministre du Patrimoine canadien, l'honorable James Moore, afin qu'il se présente aux membres du Comité et les renseigne sur les travaux menés par celui-ci depuis qu'il a pris ses fonctions de ministre, ainsi que sur les activités futures du Comité.


What I would like to put forward is that the Standing Committee on Canadian Heritage welcome the Honourable James Moore, as the new Minister of Canadian Heritage, to speak to committee members on February 9, to introduce himself to the committee, to share with the committee the work he has undertaken since becoming Minister of Canadian Heritage, and to discuss the future business of the committee.

Ce que j'aimerais proposer, c'est que le Comité permanent du patrimoine canadien reçoive, le 9 février, le nouveau ministre du Patrimoine canadien, l'honorable James Moore, afin qu'il se présente aux membres du Comité et les renseigne sur les travaux qu'il a entrepris depuis qu'il a pris ses fonctions de ministre et qu'il s'entretienne sur les activités futures du Comité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It's a motion presented by Mr. Bonwick on October 21, 2003: “That the Standing Committee on Canadian Heritage hereby recommend in the strongest possible terms to the Minister of Canadian Heritage and the Minister of Industry that they instruct their officials to prepare draft legislation to be reviewed by the Standing Committee on Canadian Heritage by February 10, 2004, in order that the government might ratify its commitments to the WIPO Treaty signed in 1997.

Il s'agit d'une motion proposée par M. Bonwick en date du 21 octobre 2003 : « Le Comité permanent du patrimoine canadien recommande de la façon la plus affirmative possible à la ministre du Patrimoine canadien et au ministre de l'Industrie qu'ils demandent à leurs fonctionnaires de préparer un avant-projet de loi devant être soumis à l'examen du Comité permanent du patrimoine canadien d'ici le 10 février 2004, de manière à ce que le gouvernement puisse respecter ses engagements aux termes du Traité de l'OMPI signé en 1997.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canadian heritage february' ->

Date index: 2023-12-05
w