Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "canadian families that have already suffered terrible " (Engels → Frans) :

Canada has a duty to take care of Canadian families that have already suffered terrible losses.

Il a le devoir de s'occuper des familles canadiennes qui souffrent d'une perte terrible.


This is about the well-being of Canadian families who are already suffering through terrible tragedies.

Il en va du bien-être des familles canadiennes qui sont déjà fortement éprouvées par les malheurs qui les frappent.


In addition to protecting minors from exposure, there is a responsibility to protect those citizens and families who have already suffered from a gambling addiction (between 0.5-3% of the population) or other forms of gambling-related disorders by finding effective methods of treatment and prevention.

Il convient non seulement d'empêcher les mineurs d'être exposés à ces dangers, mais aussi d'assurer la protection des citoyens et des familles qui sont déjà victimes de l’addiction au jeu (entre 0,5 et 3 % de la population) ou d'autres formes de troubles associés au jeu, en trouvant des méthodes de soin et de prévention efficaces.


That this House acknowledge that the Canadian economy is facing unprecedented risk and uncertainty; recognize that many regions and industries across Canada have already suffered significant job losses in recent years; urge all levels of government to work together to build a balanced 21st century Canadian economy; and insist that Canada's Prime Minister meet with his counterparts in Halifax this November at the National Economic Summit being held by the Council of the Federation.

Que cette Chambre reconnaisse que l’économie canadienne est confrontée à des risques et à une incertitude sans précédent et que plusieurs régions et industries à travers le Canada ont déjà souffert en raison des pertes d’emplois significatives des dernières années; exhorte tous les paliers de gouvernement à travailler ensemble afin d’édifier une économie canadienne équilibrée et digne du 21e siècle; insiste pour que le premier mi ...[+++]


It would send a very strong message if Canada indicated that beyond sanctions, which very often indiscriminately punish the average Iranian—who already suffers from terrible economic circumstances—the Canadian government will blacklist, through travel bans and asset freezes, all individuals and their families who have been implicated in human rights ...[+++]

Le Canada enverrait un message clair s'il indiquait qu'en plus d'imposer des sanctions, qui pénalisent très souvent sans distinction les Iraniens moyens — lesquels souffrent déjà de la situation économique épouvantable — le gouvernement mettrait sur la liste noire, en imposant des interdictions de voyager et des gels des actifs, tous les individus et leurs familles qui sont impliqués dans les violations des droits de la personne.


– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, our debate on neurodegenerative diseases permits me to introduce the problem of sclerosis and amyotrophic lateral sclerosis (ALS) and to bring to Parliament’s knowledge the fact that 150 people throughout Italy have begun a hunger strike as a show of support for Salvatore Usala, an ALS sufferer who has stopped eating in order to protest against the Italian Government’s indifference to t ...[+++]

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, notre débat sur les maladies neurodégénératives me permet d’aborder le problème de la JavaScript:affichage('1','8870396','FRA','','1')" (SLA) et de porter à la connaissance du Parlement que 150 personnes à travers l’Italie ont entamé une grève de la faim pour apporter leur soutien à Salvatore Usala, souffrant de la SLA et ayant arrêté de s’alimenter afin de protester contre l’indifférence du gouvernement italien face aux problèmes que rencontrent les malades et les membres ...[+++]


– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, our debate on neurodegenerative diseases permits me to introduce the problem of sclerosis and amyotrophic lateral sclerosis (ALS) and to bring to Parliament’s knowledge the fact that 150 people throughout Italy have begun a hunger strike as a show of support for Salvatore Usala, an ALS sufferer who has stopped eating in order to protest against the Italian Government’s indifference to t ...[+++]

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, notre débat sur les maladies neurodégénératives me permet d’aborder le problème de la JavaScript:affichage('1','8870396','FRA','','1')" (SLA) et de porter à la connaissance du Parlement que 150 personnes à travers l’Italie ont entamé une grève de la faim pour apporter leur soutien à Salvatore Usala, souffrant de la SLA et ayant arrêté de s’alimenter afin de protester contre l’indifférence du gouvernement italien face aux problèmes que rencontrent les malades et les membres ...[+++]


Deaths have already been confirmed, and many people have suffered terrible injuries.

Des décès ont déjà été constatés et de nombreuses personnes souffrent de terribles blessures.


The Commission deeply regrets that 22 people have already died during the hunger strike in Turkey, while many others are suffering terribly.

La Commission déplore au plus haut point que 22 personnes soient déjà mortes de leur grève de la faim en Turquie. De nombreuses autres personnes souffrent énormément.


– (PT) Madam President, ladies and gentlemen, in the last few days, various parts of Portugal, especially in the north and the centre of the country, have suffered from terrible weather conditions, with torrential rain that has led to the loss of human life, the destruction of homes, families being displaced, damage to buildings, enormous harm to farming, fisheries, industry and trade, the destruction of communication lines and the closure of harbours and ports.

- (PT) Madame la Présidente, chers collègues, plusieurs zones du Portugal, surtout situées dans le Nord et le centre du pays, ont connu ces derniers jours des pluies torrentielles qui ont causé la mort de plusieurs personnes, provoqué l'effondrement d'habitations, laissé des familles entières sans logement, ravagé les demeures, occasionné des préjudices énormes pour l'agriculture, la pêche, l'industrie et le commerce, coupé des voies de communication, entraîné la fermeture de ports.


w