Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CJEF
CTFPHC
Canadian Army Expeditionary Force
Canadian Expeditionary Force Command
Canadian Expeditionary Force Command Headquarters
Canadian Task Force on Preventive Health Care
Combined Joint Expeditionary Force
MEF
Marine Expeditionary Force

Traduction de «canadian expeditionary force » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Canadian Expeditionary Force Command Headquarters

État-major du Commandement de la Force expéditionnaire du Canada


Canadian Expeditionary Force Command

Commandement de la Force expéditionnaire du Canada


Canadian Army Expeditionary Force

Corps expéditionnaire canadien


Marine Expeditionary Force | MEF [Abbr.]

Force expéditionnaire des Marines


Combined Joint Expeditionary Force | CJEF [Abbr.]

force expéditionnaire commune interarmées | CJEF [Abbr.]


Canadian Task Force on Preventive Health Care | CTFPHC [Abbr.]

Groupe d'étude canadien sur les soins de santé préventifs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
33 (1) An officer or militiaman who, while belonging to His Majesty’s Army Reserve, enlisted in the Permanent Force and who on the calling out of the Army Reserve upon the commencement of the war between Great Britain and Germany in August 1914, was under liability as a member of such Army Reserve to rejoin his corps, but who, under arrangements made with His Majesty’s Government, was not discharged from the Force subsequent to the calling out of the Army Reserve shall, if he so elects as provided in subsection (2) be granted a pension equal to that which he would have received from British Funds had he rejoined his corps upon the said calling out of the Army Reserve, and served in His Majesty’s Regular Army in ranks corresponding to those ...[+++]

33 (1) Un officier ou milicien qui, alors qu’il appartenait à l’armée de réserve de Sa Majesté, s’est enrôlé dans la force permanente et qui, à l’appel de l’armée de réserve au commencement de la guerre entre la Grande-Bretagne et l’Allemagne en août 1914, était obligé, à titre de membre de cette armée de réserve, de joindre son unité, mais qui, en vertu d’arrangements conclus avec le gouvernement de Sa Majesté, n’a pas été licencié des forces après l’appel de l’armée de réserve doit recevoir, s’il en décide ainsi d’après les prescriptions du paragraphe (2), une pension égale à celle qu’il aurait reçue des fonds britanniques s’il avait r ...[+++]


33 (1) An officer or militiaman who, while belonging to His Majesty’s Army Reserve, enlisted in the Permanent Force and who on the calling out of the Army Reserve upon the commencement of the war between Great Britain and Germany in August 1914, was under liability as a member of such Army Reserve to rejoin his corps, but who, under arrangements made with His Majesty’s Government, was not discharged from the Force subsequent to the calling out of the Army Reserve shall, if he so elects as provided in subsection (2) be granted a pension equal to that which he would have received from British Funds had he rejoined his corps upon the said calling out of the Army Reserve, and served in His Majesty’s Regular Army in ranks corresponding to those ...[+++]

33 (1) Un officier ou milicien qui, alors qu’il appartenait à l’armée de réserve de Sa Majesté, s’est enrôlé dans la force permanente et qui, à l’appel de l’armée de réserve au commencement de la guerre entre la Grande-Bretagne et l’Allemagne en août 1914, était obligé, à titre de membre de cette armée de réserve, de joindre son unité, mais qui, en vertu d’arrangements conclus avec le gouvernement de Sa Majesté, n’a pas été licencié des forces après l’appel de l’armée de réserve doit recevoir, s’il en décide ainsi d’après les prescriptions du paragraphe (2), une pension égale à celle qu’il aurait reçue des fonds britanniques s’il avait r ...[+++]


The following list identifies the organizations/positions to which the NGFC SOR was sent for review and concurrence: vice chief of defence staff, VCDS, Chief of Programme, Director Defence Programme Coordination; Chief of the Land Staff, Director of Land Requirements; Assistant Deputy Minister, Information Management, Director General Information Management Project Delivery; Assistant Deputy Minister, Infrastructure and Environment, Director General Realty Policy and Plans; Assistant Deputy Minister, Materiel, Director General Aerospace Equipment Program Management; VCDS, Chief of Defence Intelligence, J2 Plans and Development; Canadian Special Operations Forces Command; Canadian Expeditionary Force ...[+++]

Voici la liste des organisations et des personnes qui ont reçu l’EBO CNG aux fins d’examen et d’approbation: Vice-chef d'état-major de la Défense, VCEMD, chef de programme, directeur Coordination du programme de la Défense; Chef d'état-major de l'Armée de terre, directeur Besoins en ressources terrestres; Sous ministre adjoint, Gestion de l’information, directeur général Réalisation de projets, Gestion de l'information; Sous ministre adjoint, Infrastructure et environnement, directeur général Politiques et planification immobilières; Sous ministre adjoint, Matériels, directeur général Gestion du programme d'équipement aérospatial; VCEMD, chef du renseignement de la Défense, J2 Plans et développement; Commandement ...[+++]


Lieutenant-General J.C.M. Gauthier, Commander, Canadian Expeditionary Force Command, National Defence: Honourable senators, I am pleased to have this opportunity to speak with you today about the development of the Canadian Expeditionary Force Command or CEFCOM.

Lieutenant général J.C.M. Gauthier, commandant, Commandement de la Force expéditionnaire du Canada, Défense nationale : Honorables sénateurs, je suis heureux d'avoir cette occasion de m'adresser à vous aujourd'hui au sujet du développement du Commandement de la Force expéditionnaire du Canada ou COMFEC.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The problem is, when people talk expeditionary, we have an image of the Canadian expeditionary force that landed in England in 1915, or the Canadian expeditionary force that landed in Britain in the Second World War, of soldiers going overseas.

Le problème, lorsque les gens parlent d'un corps expéditionnaire, c'est qu'ils ont l'image du corps expéditionnaire canadien ayant débarqué en Angleterre en 1915, ou encore du corps expéditionnaire canadien ayant débarqué en Grande-Bretagne durant la Deuxième Guerre mondiale, autrement dit, de soldats en partance pour l'étranger.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canadian expeditionary force' ->

Date index: 2021-07-12
w