Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Add up the average weight of cigarettes
Agree shreds sizes percentage in cigarettes
Butt can
Butt collector
Butt container
Butt receptacle
CNCP
Canadian National Canadian Pacific
Canadian pondweed
Canadian waterweed
Cigarette bin
Cigarette butt collector
Cigarette butt container
Cigarette butt disposal receptacle
Cigarette can
Cigarette package
Cigarette receptacle
Cigarette roller
Cigarette rolling device
Cigarette stub
Cigarette tube
Cigarette-making machine
Common elodia
Compute average weight of cigarettes
Compute average weights of cigarettes
Compute the average weight of cigarettes
Deck
Determine shreds size percentages in cigarettes
Determine shreds sizes percentage in cigarettes
Egyptian cigarette
Look after cigarette making machine
Mind cigarette making machine
Oriental cigarette
Outdoor ashtray
Outdoor cigarette ashtray
Pack of cigarettes
Package of cigarettes
Ready-made cigarette hull
Ready-made roll
Recepta
Receptacle for cigarettes
Sort shreds sizes percentage in cigarettes
Take care of cigarette making machine
Tend cigarette making machine
Turkish cigarette

Traduction de «canadian cigarettes » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
butt can [ butt collector | butt container | butt receptacle | cigarette bin | cigarette butt container | cigarette butt collector | cigarette butt disposal receptacle | cigarette can | cigarette receptacle | outdoor ashtray | outdoor cigarette ashtray | receptacle for cigarettes | recepta ]

boîte à mégots [ contenant à mégots | cendrier extérieur | mégotier ]


agree shreds sizes percentage in cigarettes | sort shreds sizes percentage in cigarettes | determine shreds size percentages in cigarettes | determine shreds sizes percentage in cigarettes

déterminer le pourcentage de largeurs de coupe dans des cigarettes


look after cigarette making machine | take care of cigarette making machine | mind cigarette making machine | tend cigarette making machine

utiliser une machine à fabriquer les cigarettes


add up the average weight of cigarettes | compute the average weight of cigarettes | compute average weight of cigarettes | compute average weights of cigarettes

calculer le poids moyen de cigarettes


Egyptian cigarette | oriental cigarette | Turkish cigarette

cigarette égyptienne | cigarette orientale


cigarette package [ package of cigarettes | pack of cigarettes | deck ]

paquet de cigarettes


cigarette stub | ready-made cigarette hull | ready-made roll | cigarette tube

tube à cigarette | douille à cigarette


cigarette-making machine [ cigarette roller | cigarette rolling device ]

rouleuse


canadian pondweed | canadian waterweed | common elodia

Anacharis canadensis Planch. | élodée du Canada


Canadian National Canadian Pacific | CNCP [Abbr.]

Canadian National/Canadian Pacific | CN/CP
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Why should a Canadian who buys his or her cigarettes in a duty-free shop pay less for that carton of cigarettes than a Canadian who buys it from any other outlet anywhere in this country?

Pourquoi un Canadien qui achète ses cigarettes dans une boutique hors taxes paierait-il moins cher qu'un autre Canadien qui les achète dans n'importe quelle autre boutique au Canada?


Earlier this year, the Canadian Government decided to strengthen its powers of communication with its citizens about tobacco products and overcome the intense lobbying and huge financial interests of the tobacco companies by requiring that cigarette packets in Canada carry pictures depicting some of the health consequences of smoking.

Cette année, le gouvernement du Canada a décidé de renforcer ses pouvoirs de communication à l'égard de ses citoyens en ce qui concerne les produits du tabac et de passer outre les pressions intenses exercées par les énormes intérêts financiers que représentent les producteurs tabac en demandant que les paquets de cigarettes vendus au Canada comportent des photos montrant certaines des conséquences du tabagisme sur la santé.


Q-35 Ms. Wasylycia-Leis (Winnipeg North Centre) For the financial year 1999-2000, how much money has the government (a) spent before September 1, 1999, and (b) allocated for the reduction of smoking, in each of the following activity areas: (i) anti-smoking programs aimed at youth and young Canadians, (ii) research into tobacco use and its consequences, (iii) enforcement of federal laws on tobacco use, (iv) enforcement of laws against cigarette smuggling, (v) measurement of the tobacco use by Canadians, (vi) development of regulations under the new Tobacco Act, (vii) costs associated with the tobacco industry challenge of the Tobacco Act ...[+++]

Q-35 Mme Wasylycia-Leis (Winnipeg-Centre-Nord) Au cours de l'exercice 1999-2000, combien d'argent le gouvernement a-t-il a) dépensé avant le 1er septembre 1999 et b) affecté dans chacun des secteurs d'activités suivants pour réduire le tabagisme : (i) les programmes de lutte contre le tabagisme chez les jeunes canadiens, (ii) la recherche sur l'usage de tabac et ses conséquences, (iii) l'application des dispositions législatives fédérales touchant l'usage du tabac, (iv) l'application des dispositions législatives interdisant la contrebande de cigarettes, (v) la m ...[+++]


Axworthy: With respect to the government's actions to curb contraband trade in cigarettes in Canada, announced on February 8, 1994, (a) what estimates, if any, were made for (i) increased consumption of cigarettes in all populations, (ii) increased smoking prevalence among Canadian youth, (iii) impact on current and future mortality and morbidity; and, if not, why not, (b) what estimates, if any, of future levels of contraband trade in cigarettes were made of the market share of contraband cigarettes in 1994, 1995, 1996 and 1997 and ...[+++]

Axworthy: En ce qui concerne les mesures prises par le gouvernement pour réduire la contrebande de cigarettes au Canada, annoncées le 8 février 1994, a) quelles sont les prévisions, le cas échéant, qui ont été faites en ce qui concerne (i) l'augmentation de la consommation de cigarettes dans l'ensemble de la population, (ii) l'augmentation du tabagisme chez les jeunes Canadiens, (iii) les répercussions de ce phénomène sur la mortalité et la morbidité futures, et si elles ne l'ont pas été, pourquoi b) quelles sont les prévisions, le ca ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Q-146 February 15, 1995 Mr. Axworthy (Saskatoon Clark's Crossing) With respect to the government's actions to curb contraband trade in cigarettes in Canada, announced on February 8, 1994 (a) what estimates, if any, were made for (i) increased consumption of cigarettes in all populations; (ii) increased smoking prevalence among Canadian youth; (iii) impact on current and future mortality and morbidity; and, if not, why not? (b) what estimates, if any, of future levels of contraband trade in cigarettes were made of the market share o ...[+++]

Q-146 15 février 1995 M. Axworthy (Saskatoon Clark's Crossing) En ce qui concerne les mesures prises par le gouvernement pour réduire la contrebande de cigarettes au Canada, annoncées le 8 février 1994, a) quelles sont les provisions, le cas échéant, qui ont été faites en ce qui concerne (i) l'augmentation de la consommation de cigarettes dans l'ensemble de la population, (ii) l'augmentation du tabagisme chez les jeunes Canadiens, (iii) les répercussions de ce phénomene sur la mortalité et la morbidité futures, et si elles ne font pas ...[+++]


Ms Callard deposited three documents with the Clerk of the Committee: Exhibit 5900 S2/S-13, 11 " 1" entitled, " Review of Bill S-13 An Act to incorporate and to establish an industry levy to provide for the Canadian Tobacco Industry Community Responsibility Foundation: Notes for Remarks" ; Exhibit 5900 S2/S-13, 11 " 2" entitled, " An Assessment of the Chemical Toxicity of the Smoke from Canadian Cigarettes: Method Development and Analytical results for Ammonia, Pyrudine, 1,3-Butadienne and Vinyl Chloride" ; and Exhibit 5900 S2/S-13, 11 " 3" entitled, " A Historical Study of Nicotine Yields of Canadian Cigarettes in Relation to the C ...[+++]

Mme Callard dépose auprès de la greffière du comité trois documents: le document intitulé: «Review of Bill S-13 an Act to incorporate and to establish an industry levy to provide for the Canadian Tobacco Industry Community Responsibility Foundation: Notes for Remarks» (pièce 5900 S2/S-13, 11 «1»); le document intitulé: «An Assessment of the Chemical Toxicity of the Smoke from Canadian Cigarettes: Method Development and Analytical Results for Ammonia, Pyrudine, 1,3-Butadienne and Vinyl Chloride» (pièce 5900 S2/S-13, 11 «2»); et le document intitulé: «A Historical Study of Nicotine Yields of Canadian Cigarettes in Relation to the Composi ...[+++]


w