Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base company
Canada's Research-Based Pharmaceutical Companies
Canadian Pharmaceutical Manufacturers Association
Equipment-based company
European-based company
European-based industry
Fraud based on fictitious companies
People-based company
Pharmaceutical Manufacturers Association of Canada
Rx&D
Science-based company
University spin-off
University spin-off company
University-based spin-off
University-based spin-off company

Vertaling van "canadian based companies " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
European-based company | European-based industry

industrie de souche européenne




equipment-based company

entreprise de services techniques








Canada's Research-Based Pharmaceutical Companies [ Rx&D | Pharmaceutical Manufacturers Association of Canada | Canadian Pharmaceutical Manufacturers Association | Canadian Association of Manufacturers of Medicinal and Toilet Products ]

Les compagnies de recherche pharmaceutique du Canada [ Rx&D | Association canadienne de l'industrie du médicament | Association canadienne des fabricants de produits pharmaceutiques | Canadian Association of Manufacturers of Medicinal and Toilet Products ]


university spin-off company | university spin-off | university-based spin-off company | university-based spin-off

société issue de l'essaimage universitaire | société créée par essaimage universitaire | société formée par essaimage universitaire | spin-off universitaire | société essaimée de l'université


willingness of host companies to provide work-based training within the framework of VET programmes (1) | willingness of host companies to create paid apprenticeship positions (2)

disponibilité des entreprises formatrices


fraud based on fictitious companies

fraude basée sur des entreprises fictives
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
One can go through quite a number of Canadian and Canadian-based companies such as: the Calgary-based Griffiths engineering company, which recently paid a $10 million fine for an inappropriate financial relationship with the wife of the Chad's former ambassador; Niko Resources another $9 million fine in 2011 for again an inappropriate relationship with a former energy minister in Bangladesh; and Blackfire Exploration Ltd. is having its offices raided by the RCMP.

Permettez-moi de citer d'autres exemples de sociétés canadiennes ou d'entreprises implantées au pays: la firme d'ingénierie Griffiths de Calgary a dû récemment payer une amende de 10 millions de dollars pour avoir eu des liens financiers inappropriés avec la femme de l'ancien ambassadeur du Tchad; la société Niko Resources a dû payer une amende de 9 millions de dollars en 2011 pour avoir elle aussi entretenu des liens inappropriés avec un ex-ministre de l'Énergie du Bangladesh; et la société Blackfire Exploration Ltd. a vu ses bureaux perquisitionnés par la GRC.


Ian Pearce, the Chief Executive Officer of Xstrata Nickel, one of those great Canadian companies the NDP does not want to support and does not think Canadians should be employed by, said that as a Canadian-based company with operations and projects around the world, it applauds the government’s efforts to combat corruption and bribery. It said that as part of the Xstrata Group, it is committed to the highest standards of personal and professional ethical behaviour and has a policy of zero tolerance towards any form of bribery or fraud.

Ian Pearce, président-directeur général de Xstrata Nickel, l'une des grandes sociétés canadiennes que le NPD refuse de soutenir et pour laquelle les Canadiens ne devraient pas travailler, a déclaré que, à titre de société établie au Canada qui mène des activités et dirige des projets dans le monde entier, elle applaudit les efforts déployés par le gouvernement pour lutter contre la corruption, et que, en tant que membre du groupe Xstrata, elle s'emploie à respecter les normes les plus élevées en matière de comportement éthique personnel et professionnel et elle applique une politique de tolérance zéro à l'égard de toute forme de corrupti ...[+++]


In the past several months, far too many Canadians have experienced firsthand the consequences of allowing foreign companies to take over Canadian based companies with no strings attached.

Depuis plusieurs mois, beaucoup trop de Canadiens ont fait eux-mêmes l'expérience des conséquences qu'il y a à laisser des sociétés étrangères acquérir des entreprises canadiennes sans aucune obligation en contrepartie.


The transaction concerns the acquisition by Flextronics, a Singapore based company, among the world-wide leaders in electronic manufacturing services (EMS) to original equipment manufacturers (“OEM”), of the manufacturing activities of Nortel, a Canadian company active in products and services that support the Internet and other public and private data, voice and multimedia communication networks using wireline and wireless technologies.

L'opération consiste en l’acquisition par Flextronics, une entreprise de Singapour comptant parmi les leaders mondiaux des services de production électronique destinés aux fabricants d’équipements de base, des lignes de production de Nortel, une entreprise canadienne dont les activités ont trait aux produits et aux services de support pour l’Internet et d’autres réseaux de transmission de données, de transmission vocale et de commu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The reason is that on the day it was published in Science magazine it was sent out by press release by an international PR company based in New York and simultaneously appeared on the website of the Canadian-based Suzuki Foundation, which campaigns on behalf of Alaskan wild salmon and which, of course, has a vested interest in damaging the European farmed salmon industry.

Le jour de sa publication dans le magazine Science, il a été envoyé par communiqué de presse par une société internationale de relations publiques basée à New York et a paru simultanément sur le site internet de la Fondation Suzuki, basée au Canada, qui mène une campagne en faveur du saumon sauvage d’Alaska et qui a bien sûr intérêt à causer du tort à l’industrie européenne du saumon d’élevage.


The European Commission has approved a concentration whereby the two Canadian based companies ROYAL BANK OF CANADA (RBC) and BANK OF MONTREAL (BMO) merge their businesses into a new company yet to be named.

La Commission européenne a approuvé l'opération de concentration par laquelle les deux entreprises canadiennes ROYAL BANK OF CANADA (RBC) et BANK OF MONTREAL (BMO) fusionnent leurs activités dans une nouvelle entreprise non encore dénommée.


w