Does the member feel, notwithstanding there will be an agency established, that this agency should not have such a free reign to try to do all things at the same time, but rather should establish a critical list of priorities and assure Canadians that the most important priorities will be dealt with by the agency in its early days?
Le député ne croit-il pas que si une agence est constituée, celle-ci ne devrait pas avoir la latitude de tenter de faire tout en même temps et qu'une liste de priorités devrait être établie de sorte que les Canadiens sachent que, dès le début, l'agence s'attaquera aux plus importantes?