Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canada would decide » (Anglais → Français) :

The only way that the federal government can enforce the provisions of the Canada Health Act is to have a real cash component so that it can be withheld in the event that a province would decide, as Alberta has, to introduce legislation which would, I believe, violate the Canada Health Act.

La seule façon pour le gouvernement fédéral de veiller à l'application des dispositions de la Loi canadienne sur la santé est de prévoir une fraction en espèces réelle qui pourrait être retenue si les provinces en venaient à décider, comme ce fut le cas en Alberta, d'adopter une mesure législative qui, à mon avis, violerait la Loi canadienne sur la santé.


In Canada's case, one would hope the minister would decide properly and decide on judicial review, but we are dealing with something that is potentially an example to the rest of the world.

Au Canada, on peut espérer que le ministre se décidera de façon appropriée selon des normes judiciaires mais il s'agit d'un aspect qui pourrait être pris comme un exemple par tous les autres pays.


At a time when families in Canada are struggling to make ends meet, it kind of boggles the mind that the government would decide to make the largest military procurement in Canada's history without an open and transparent competition, with no competition whatsoever.

Alors que les familles canadiennes peinent à joindre les deux bouts, on a du mal à imaginer que le gouvernement pourrait décider de faire l'acquisition militaire la plus importante de l'histoire du Canada sans lancer un appel d'offres ouvert et transparent, sans appel d'offres tout court.


For example, half the cabinet of Evo Morales in Bolivia are persona non grata in the United States, so if Canada were to invite one of those ministers for a diplomatic meeting in Canada it is ultimately the U.S. that would decide if that minister has the right to come to Canada after being invited by the Canadian government.

Ainsi, la moitié des ministres du Conseil des ministres d'Evo Morales en Bolivie sont considérés comme persona non grata aux États-Unis et, si le Canada invitait l'un d'entre eux à participer à une rencontre diplomatique au Canada, ce serait les États-Unis qui, au bout du compte, décideraient si le ministre en question aurait le droit de se rendre au Canada après y avoir été invité par le gouvernement canadien.


Therefore, the Council held discussions immediately, on 7 October, regarding these drafts – the method and timing of the three mandates – and decided that all three mandates should indeed have identical content, that the Council would adopt them at the same time, that they would start at the same time, and that the negotiations with the United States, Canada and Australia should start by December of this year at the latest.

Le Conseil a ainsi examiné immédiatement, le 7 octobre, ces projets - la méthode et le calendrier de ces trois mandats - et il a décrété que les trois mandats devraient avoir un contenu identique, que le Conseil les adopterait simultanément, qu’ils débuteraient en même temps et que les négociations avec les États-Unis, le Canada et l’Australie devraient commencer au plus tard en décembre de cette année.


Therefore, the rest of Canada would decide how the commission would work, and, obviously, by that very fact, it would weaken the role played by the Montreal Exchange, in Quebec, as a North American financial centre.

Ce serait donc selon les choix du reste du Canada que cette commission fonctionnerait et, évidemment, elle affaiblirait par le fait même le rôle que joue la Bourse de Montréal, au Québec, en tant que centre financier en Amérique du Nord.


I also know that countries such as the United Kingdom are moving away from rabies-free status because it would exclude, for example, Canada and the USA, but the committee has decided to adopt a cautious approach.

Je sais également que des pays comme le Royaume-Uni s'éloignent du statut exempt de rage car le Canada et les États-Unis en seraient exclus, par exemple, mais la commission a décidé d'adopter une approche prudente.


I also know that countries such as the United Kingdom are moving away from rabies-free status because it would exclude, for example, Canada and the USA, but the committee has decided to adopt a cautious approach.

Je sais également que des pays comme le Royaume-Uni s'éloignent du statut exempt de rage car le Canada et les États-Unis en seraient exclus, par exemple, mais la commission a décidé d'adopter une approche prudente.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canada would decide' ->

Date index: 2025-09-23
w