Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CSB
Contracts Settlement Board
Person who contracts an occupational disease
Supply and Services Canada Contracts Settlement Board

Traduction de «canada who contracted » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
person who contracts an occupational disease

victime d'une maladie professionnelle


Contracts Settlement Board [ CSB | Public Works and Government Services Canada Contracts Settlement Board | Supply and Services Canada Contracts Settlement Board ]

Conseil de règlement des contrats [ CRC | Travaux publics et Services gouvernementaux Canada Conseil de règlement des contrats | Approvisionnements et Services Canada Conseil de règlement des contrats ]


Agreement for the readmittance of aliens who have illegally entered the territory of another contracting party

Accord prévoyant la réadmission des étrangers qui sont entrés illégalement sur le territoire d'un de ces pays


aliens who hold valid residence permits issued by one of the Contracting Parties

étranger titulaire d'un visa délivré par une des Parties Contractantes


Exchange of Notes concerning the Administration of Income Tax in Canada affecting employees within Canada of the United States Government who are subject to such Taxation

Échange de Notes concernant l'administration au Canada de l'impôt sur le revenu des employés du Gouvernement des Etats-Unis au Canada qui y sont assujettis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
There are four things: one, exclusion of new construction ships built in Canadian shipyards from the present Revenue Canada leasing regulations; two, provision of an improved export financing and loan guarantee program similar to the title XI program in the U.S.; three, provision of a refundable tax credit to Canadian shipowners of shipbuilders who contract to build a ship or contract for conversion with change of emission, mid-life refit or major refit; and four, eliminate the one-sided aspects of NAFTA which allow the U.S. to sel ...[+++]

Premièrement, les nouveaux navires construits dans les chantiers maritimes canadiens ne doivent pas être soumis aux dispositions des règlements de crédit-bail actuels de Revenu Canada. Deuxièmement, il faut instaurer un programme amélioré de financement à l'exportation et de garantie de prêt semblable au programme «Title XI» en vigueur aux États-Unis.


There is the exclusion of new construction ships built in Canadian shipyards from the present Revenue Canada leasing regulations, and also a provisional refundable tax credit to Canadian shipowners or shipbuilders who contract to build a ship or contract for conversion with change of mission, mid-life refit or major refit in a Canadian shipyard.

Ainsi, les nouveaux navires construits dans les chantiers maritimes canadiens ne doivent pas être soumis aux dispositions des règlements de crédit-bail actuels de Revenu Canada et, en outre, il faut attribuer un crédit d'impôt remboursable aux propriétaires ou constructeurs de navires du Canada qui concluent un marché visant la construction, la conversion ou le changement de mission d'un navire, la refonte de mi-durée d'un navire ou une grande refonte dans un chantier maritime du Canada.


I find it irreconcilable that proprietors and companies who contract with the Government of Canada for as little as $10,000 will have their names and contracts published on a public website, but that a senior federal executive or public servant earning over $440,000 is protected by Canada's privacy laws.

Je trouve contradictoire que le nom et le montant du contrat des propriétaires et entreprises ayant obtenu du gouvernement du Canada un contrat d’aussi peu que 10 000 $ doivent être publiés sur un site Web public, alors qu’un haut fonctionnaire fédéral gagnant plus de 440 000 $ est protégé par la législation canadienne sur la protection des renseignements personnels.


Anyone who contracts a loan and does not pay it back within three years no longer runs the risk of breaking the law and being charged with contravening the Canada Elections Act, because the loan would become a party debt.

Ainsi, tous ceux qui auront contracté des emprunts ne risqueront plus après trois ans de devenir des gens qui ne respectent pas la loi, donc des gens qui sont passibles de poursuites par rapport à la Loi électorale du Canada, car dorénavant cela deviendra une dette du parti.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would like in a rhetorical fashion to ask a question of the Minister of Health if he is watching on CPAC today. If he were one who contracted hepatitis C in Canada and watched all the other hepatitis C victims get fair and generous compensation, in other jurisdictions in the world as well, would he still believe in view of that comparison that Canada was the number one country in the world, the best nation in which to live?

J'aimerais poser une question rhétorique au député d'en face, le ministre de la Santé, s'il suit ce débat sur CPAC: s'il avait contracté l'hépatite C au Canada et qu'il voyait toutes les victimes de l'hépatite C dans d'autres pays recevoir une indemnisation généreuse, une indemnisation équitable, continuerait-il à croire, au vu d'une telle comparaison, que le Canada est le meilleur pays au monde, le pays où les conditions de vie sont les meilleures?




D'autres ont cherché : contracts settlement board     canada who contracted     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canada who contracted' ->

Date index: 2021-08-12
w