Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canada Harbour Place Corporation
Canada Place Corporation
Fulford Place National Historic Site of Canada

Vertaling van "canada took place " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Canada Place Corporation [ Canada Harbour Place Corporation ]

Corporation Place du Canada [ Corporation Place du havre Canada ]


Protecting Places and People: Conserving Canada's Natural Heritage [ Protecting Places and People: Conserving Canada's Natural Heritage: Report of the Senate Committee on Energy, the Environment and Natural Resources ]

Protéger des milieux de vie afin de préserver le patrimoine naturel du Canada [ Protéger des milieux de vie afin de préserver le patrimoine naturel du Canada: Rapport du comité sénatorial permanent de l'énergie de l'environnement et des ressources naturelles ]


Fulford Place National Historic Site of Canada

lieu historique national du Canada Fulford Place
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(Return tabled) Question No. 130 Mr. Francis Scarpaleggia: With regard to rail safety in Canada: (a) for the period of 2006-2012, which railways were permitted to operate with a single operator; (b) for the period of 2006-2012, which railways had permission to leave trains unattended for limited periods of time on main lines with or without an idling locomotive(s); (c) for the period of 2006-2012, which railways had permission to leave trains unattended for limited periods of time on side lines with or without an idling locomotive(s); (d) with regard to the railways in (b) and (c), under what specific conditions could the trains be le ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 130 M. Francis Scarpaleggia: En ce qui concerne la sécurité ferroviaire au Canada: a) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer ont été autorisés à fonctionner avec un seul exploitant; b) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer avaient la permission de laisser les trains sans surveillance pour des périodes limitées sur les lignes principales, avec ou sans locomotive fonctionnant au ralenti; c) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer avaient la permission de laisser les trains sans surveillance pour des périodes limitées sur les lignes secondaires, avec ou sans locomotive fonctio ...[+++]


(Return tabled) Question No. 1340 Mr. Matthew Kellway: With regard to the issue of the proposed for-profit blood plasma clinics in Toronto and Hamilton, Ontario: (a) when was Health Canada approached by the operators of the proposed for-profit blood plasma clinics; (b) how many consultations took place between Health Canada and the operators of the proposed for-profit blood plasma clinics; (c) how many consultations took place ...[+++]ween Health Canada and (i) Canadian Blood Services, (ii) the province of Ontario; (d) when did these consultations take place and if no consultations took place, how did Health Canada determine that consultations were not necessary; (e) when were the locations for the proposed clinics approved; (f) what process did the operators of the proposed for-profit blood plasma clinics follow to obtain approval for the location of the clinics; (g) what is Health Canada’s policy on the operation of for-profit blood plasma clinics in Canada; (h) what is Health Canada’s policy with regard to following the recommendations of the Royal Commission of Inquiry on the Blood System in Canada (“Krever report”); (i) what existing statutes, regulations, auditing processes, etc. are in place to ensure the safety of Canada’s blood supply; (j) with regard to ensuring the safety of Canada’s blood supply, what is the regulatory role of (i) Health Canada, (ii) the province, (iii) Canadian Blood Services; (k) what role does Canadian Blood Services play in the establishment or regulation of for-profit blood plasma clinics in Canada; (l) what does Health Canada’s auditing process for licensing for-profit blood plasma clinics in Canada involve; (m) what information is provided to Health Canada by the operators; (n) how often does Health Canada audit these clinics; and (o) what is the relationship between Health Canada and the U.S. Food and Drug Administration in ensuring the safety of blood plasma products purchased from the United States of America?

(Le document est déposé) Question n 1340 M. Matthew Kellway: En ce qui concerne les centres de prélèvement de plasma sanguin à but lucratif proposés à Toronto et à Hamilton (Ontario): a) quand les exploitants des centres de prélèvement de plasma sanguin à but lucratif proposés ont-ils contacté Santé Canada; b) combien de consultations ont eu lieu entre Santé Canada et les exploitants des centres de prélèvement proposés; c) combien de consultations ont eu lieu entre Santé Canada et (i) la Société canadienne du sang, (ii) la province de l’Ontario; d) quand ces consultations ont-elles eu lieu ou, si aucune consultation n’a eu lieu, comme ...[+++]


This derogation extends possible imports of raw fishery products, for example, from Canada, to be considered as originating in Saint Pierre et Miquelon, on the condition that sufficient processing took place locally.

Cette dérogation permet à d’éventuelles importations de produits de la pêche crus, venant du Canada par exemple, d’être considérés comme des produits originaires de Saint-Pierre-et-Miquelon, à condition qu’ils aient fait l’objet de transformations suffisantes au niveau local.


This derogation extends possible imports of raw fishery products, for example, from Canada, to be considered as originating in Saint Pierre et Miquelon, on the condition that sufficient processing took place locally.

Cette dérogation permet à d’éventuelles importations de produits de la pêche crus, venant du Canada par exemple, d’être considérés comme des produits originaires de Saint-Pierre-et-Miquelon, à condition qu’ils aient fait l’objet de transformations suffisantes au niveau local.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Return tabled) Question No. 494 Mr. Peter Julian: With regard to the Asia-Pacific Gateway and Corridor Initiative (APGCI): (a) what activities happened on this project during fiscal years 2008-2009, 2009-2010, 2010-2011; (b) how much project funding was provided or will be provided to each Western province under APGCI, broken down by riding, during fiscal years 2007-2008, 2008-2009, 2009-2010 and 2010-2011; (c) what federal departments and agencies have been involved in the realization of the APGCI since 2007 until the present; (d) what are the funding and full-time equivalent projections for APGCI for fiscal years 2011-2012 and 2012-2013; (e) what private companies and consultants received project funding under the APGCI since fiscal ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 494 M. Peter Julian: En ce qui concerne l’Initiative de la Porte et du Corridor de l'Asie-Pacifique (IPCAP): a) qu’a-t-on fait dans ce dossier au cours des exercices financiers 2008-2009, 2009-2010 et 2010-2011; b) à combien s’élèvent les fonds versés ou à verser à chaque province de l’Ouest dans le cadre de l’IPCAP, ventilés par circonscription, au cours des exercices financiers 2007-2008, 2008-2009, 2009-2010 et 2010-2011; c) quels sont les ministères et organismes fédéraux qui ont participé à la réalisation de l’IPCAP depuis 2007; d) quels fonds et combien d’équivalents temps plein prévoit-on affecter à l’IPCAP au cours des exercices financiers 2011-2012 et 2012-2013; e) quels sont les entreprises ...[+++]


At the meeting of the Compliance Committee, which took place in Antalya on 8 and 9 November, the contracting parties – notably the United States and Canada – criticised the lack of compliance with ICCAT rules.

Lors de la réunion du comité de conformité, qui s'est tenue à Antalya les 8 et 9 novembre, les parties prenantes – notamment les États-Unis et le Canada – ont critiqué le manque de conformité avec les règles CICTA.


At the meeting of the Compliance Committee, which took place in Antalya on 8 and 9 November, the contracting parties – notably the United States and Canada – criticised the lack of compliance with ICCAT rules.

Lors de la réunion du comité de conformité, qui s'est tenue à Antalya les 8 et 9 novembre, les parties prenantes – notamment les États-Unis et le Canada – ont critiqué le manque de conformité avec les règles CICTA.


Meetings at the Ministerial level between Canada and the European Community took place May 24-25 in Ottawa, preceded by the eighth meeting on May 23 of the Joint Cooperation Committee (JCC) set up under the 1976 Framework Agreement between Canada and the European Community.

Des réunions ministérielles Canada/Communauté Européenne se sont tenues les 24 et 25 mai à Ottawa, faisant suite à la 8ème réunion, le 23 mai, du comité mixte de coopération institué au titre de l'accord-cadre de 1976 entre le Canada et la Communauté européenne.


Ministerial consultations between Canada and the Commission of the European Communities took place in Brussels on 12 July 1991.

Des consultations ministérielles entre le Canada et la Commission des Communautés européennes ont eu lieu à Bruxelles le 12 Juillet 1991.




Anderen hebben gezocht naar : canada harbour place corporation     canada place corporation     canada took place     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canada took place' ->

Date index: 2024-12-21
w