Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canada should buy $35 million worth » (Anglais → Français) :

No one is telling me Canada should buy $35 million worth of fighter jets.

Aucun d’entre eux ne me dit que le Canada devrait dépenser 35 millions de dollars pour des avions de chasse.


In dollars, Canada buys $138 million worth of coal and related products, $115 million worth of coffee, $72 million worth of bananas and $62 million worth of cut flowers.

En 2007, les produits énergétiques comptaient pour 31 p. 100 des importations, et les produits agricoles et agroalimentaires pour 58 p. 100. En valeur monétaire, le Canada achète du charbon et des produits connexes pour 138 millions de dollars, du café pour 115 millions de dollars, des bananes pour 72 millions de dollars et des fleurs coupées pour 62 millions de dollars.


(Return tabled) Question No. 849 Hon. Stéphane Dion: With regard to the Joint Strike Fighter (JSF) program, since the beginning of Canada's participation: (a) what are the criteria (operational requirements, contractual conditions, etc) on which the government is selecting the F-35s as a replacement for the CF-18s; (b) when and by whom were those criteria determined; (c) what are the relevant studies which were conducted prior to determining those criteria, specifying the (i) dates, (ii) names of the studies, (iii) names of individu ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 849 L'hon. Stéphane Dion: En ce qui concerne le programme des avions de combat interarmées (ACI), depuis le début de la participation du Canada: a) sur quels critères (besoins opérationnels, stipulations contractuelles, etc) le gouvernement s’est-il basé pour choisir le F-35 comme remplacement des CF-18; b) quand et par qui ces critères ont-ils été établis; c) quelles sont les études pertinentes qui ont été menées avant d’établir ces critères, en précisant les (i) dates, (ii) titres des études, (i ...[+++]


Canada buys a total of $138 million worth of coal and related products, $115 million worth of coffee, $72 million worth of bananas and $62 million worth of cut flowers.

Donc, le Canada achète du charbon et des produits connexes pour une valeur monétaire de 138 millions de dollars; du café pour 115 millions de dollars; des bananes pour 72 millions de dollars; des fleurs coupées pour 62 millions de dollars.


In 2002, which the report we are discussing refers to, the European Union sold arms and military equipment worth EUR 21 000 million to countries such as Saudi Arabia, Morocco, India, Pakistan, Angola, Turkey, Iran, Algeria, Colombia, Israel and also Iraq, as well as many other countries, which, according to a strict interpretation of the European Union’s Code of Conduct, should not be buying European arms.

En 2002, l’année de référence du rapport qui nous occupe, l’Union européenne a vendu des armes et des équipements militaires pour un montant de 21 000 millions d’euros à des pays tels que l’Arabie saoudite, le Maroc, l’Inde, le Pakistan, l’Angola, la Turquie, l’Iran, l’Algérie, la Colombie, Israël, mais aussi l’Irak et de nombreux autres pays encore. Si l’on appliquait strictement le code de conduite de l’Union européenne, aucun de ces pays ne pourrait acheter des armes européennes.


Mr. Joe Fontana: Mr. Oakley, if you think we're going to leave it up to the bankruptcy courts to solve a marketplace solution.If you think it's a good buy, maybe Air Canada pilots, with your huge pension fund, should invest $100 million or $200 million and buy Canadian and run it yourselves, if you think it can be done so easily.

M. Joe Fontana: Monsieur Oakley, si vous pensez que nous allons laisser au tribunal de la faillite le soin de régler un problème qui relève du marché.Si vous pensez que c'est une bonne affaire, alors peut-être que les pilotes d'Air Canada, dont le fonds de pension est bien garni, devraient investir 100 ou 200 millions dans Canadien et diriger eux-mêmes la compagnie, si vous pensez que c'est si facile.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canada should buy $35 million worth' ->

Date index: 2021-12-16
w