Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Airport terminal requirements
Airport terminal standards
CUSFTA
Canada and Gulf Terminal Railway Co.
Canada and Gulf Terminal Railway Company
Canada-US Free Trade Agreement
Canada-United States Free Trade Agreement
Negotiation Terms of Separation Act
Operational standards for airport terminals
Standards for airport terminals
T VOR
Terminal VHF omnidirectional radio range
Terminal VHF omnirange
Terminal VOR
Terminal very high frequency omnirange

Traduction de «canada has terminated » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Order Terminating the Administration, Management and Control by the Canada Ports Corporation of the Harbour of Baie des Ha! Ha! and certain portions of the Harbour of Saguenay

Décret soustrayant de la Société canadienne des ports, l'administration, la gestion et la régie du port de la Baie des Ha! Ha! et certaines parties du port du Saguenay


A very rare congenital malformation of the digits with the absence of the middle phalanges (usually of digits two to five), nail dysplasia and duplicated terminal phalanx of the thumb. Has been described in patients from two unrelated families.

brachydactylie type A5


Canada-United States Free Trade Agreement | Canada-US Free Trade Agreement | Free Trade Agreement between Canada and the United States of America | CUSFTA [Abbr.]

Accord de libre-échange entre le Canada et les Etats-Unis | ALE [Abbr.]


Agreement between the European Union and Canada establishing a framework for the participation of Canada in the European Union crisis management operations

Accord entre l'Union européenne et le Canada établissant un cadre pour la participation du Canada aux opérations de gestion de crises menées par l'Union européenne


terminal very high frequency omnirange | terminal VHF omnidirectional radio range | terminal VHF omnirange | terminal VOR | T VOR [Abbr.]

VOR de région de contrôle terminale


airport terminal requirements | standards for airport terminals | airport terminal standards | operational standards for airport terminals

normes relatives aux terminaux aéroportuaires


Syndrome with characteristics of caudal appendage, short terminal phalanges, deafness, cryptorchidism, intellectual deficit, short stature and dysmorphism. It has been described in monozygotic twin boys.

syndrome d'appendice caudal-surdité


The association of X-linked Alport syndrome with leiomyomatosis of the oesophagus, tracheobronchial tree or female genitals has been reported in more than 30 families. The disease is due to a deletion involving the 5' terminal region of both COL4A5 a

syndrome d'Alport lié à l'X-léiomyomatose diffuse


Negotiation Terms of Separation Act [ An Act to provide for a national referendum to authorize the Government of Canada to negotiate terms of separation with a province that has voted for separation from Canada ]

Loi sur la négociation des conditions de sécession de territoires [ Loi permettant la tenue d'un référendum national afin d'autoriser le gouvernement du Canada à négocier les conditions de sécession du Canada par une province qui a voté en faveur d'une telle sécession ]


Canada and Gulf Terminal Railway Company [ Canada and Gulf Terminal Railway Co. ]

Canada and Gulf Terminal Railway Company [ Canada and Gulf Terminal Railway Co. ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The partial interim review of the anti-dumping measures on imports of biodiesel originating in the United States of America, as extended by Regulation (EU) No 444/2011 to imports of biodiesel consigned from Canada, whether declared as originating in Canada or not, initiated pursuant to Articles 11(3) and 13(4) of Regulation (EC) No 1225/2009, is hereby terminated without amending the measures in force as extended.

Le réexamen intermédiaire partiel des mesures antidumping instituées sur les importations de biodiesel originaire des États-Unis d'Amérique et étendues par le règlement d'exécution (UE) no 444/2011 aux importations de biodiesel expédié du Canada, qu'il ait ou non été déclaré originaire de ce pays, ouvert en vertu de l'article 11, paragraphe 3, et de l'article 13, paragraphe 4, du règlement (CE) no 1225/2009, est clos sans que les mesures en vigueur telles qu'étendues soient modifiées.


It is therefore concluded that the partial interim review concerning the anti-subsidy measures on imports of biodiesel originating in the United States of America, as extended to imports of biodiesel consigned from Canada, whether declared as originating in Canada or not should be terminated without amending the measures in force as extended,

Il en résulte qu'il convient de clore le réexamen intermédiaire partiel des mesures antisubvention instituées sur les importations de biodiesel originaire des États-Unis d'Amérique et étendues aux importations de biodiesel expédié du Canada, qu'il ait ou non été déclaré originaire de ce pays, sans apporter de modification aux mesures en vigueur telles qu'étendues,


It is therefore concluded that the partial interim review concerning the anti-dumping measures on imports of biodiesel originating in the United States of America, as extended to imports of biodiesel consigned from Canada, whether declared as originating in Canada or not should be terminated without amending the measures in force as extended,

Il en résulte qu'il convient de clore le réexamen intermédiaire partiel des mesures antidumping instituées sur les importations de biodiesel originaire des États-Unis d'Amérique et étendues aux importations de biodiesel expédié du Canada, qu'il ait ou non été déclaré originaire de ce pays, sans apporter de modification aux mesures en vigueur telles qu'étendues,


The partial interim review of the anti-subsidy measures on imports of biodiesel originating in the United States of America, as extended by Implementing Regulation (EU) No 443/2011 to imports of biodiesel consigned from Canada, whether declared as originating in Canada or not, initiated pursuant to Article 19 and Article 23(6) of Regulation (EC) No 598/2009, is hereby terminated without amending the measures in force as extended.

Le réexamen intermédiaire partiel des mesures antisubvention instituées sur les importations de biodiesel originaire des États-Unis d'Amérique et étendues par le règlement d'exécution (UE) no 443/2011 aux importations de biodiesel expédié du Canada, qu'il ait ou non été déclaré originaire de ce pays, ouvert en vertu de l'article 19 et de l'article 23, paragraphe 6, du règlement (CE) no 598/2009, est clos sans que les mesures en vigueur telles qu'étendues soient modifiées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. whereas further delay in the termination of the unequal status of Czech citizens could threaten the future ratification of the Comprehensive Economic and Trade Agreement between the EU and Canada,

B. considérant qu'un retard supplémentaire dans la levée du statut d'inégalité qui touche les citoyens tchèques pourrait mettre à mal la ratification à venir de l'accord économique et commercial global entre l'Union européenne et le Canada,


whereas further delay in the termination of the unequal status of Czech citizens could threaten the future ratification of the Comprehensive Economic and Trade Agreement between the EU and Canada,

considérant qu'un retard supplémentaire dans la levée du statut d'inégalité qui touche les citoyens tchèques pourrait mettre à mal la ratification à venir de l'accord économique et commercial global entre l'Union européenne et le Canada,


B. whereas further delay in the termination of the unequal status of Czech citizens could threaten the future ratification of the Comprehensive Economic and Trade Agreement between the EU and Canada,

B. considérant qu'un retard supplémentaire dans la levée du statut d'inégalité qui touche les citoyens tchèques pourrait mettre à mal la ratification à venir de l'accord économique et commercial global entre l'Union européenne et le Canada,


the "generic" classification in Canada of 21 EU wine names will be terminated in three phases: by 31.12.2013 for Chablis, Champagne, Port/Porto and Sherry; by 31.12.2008 for Bourgogne/Burgundy, Rhin/Rhine, Sauterne/Sauternes; and immediately on entry into force of the agreement for Bordeaux, Chianti, Claret, Madeira, Malaga, Marsala, Medoc/Médoc, and Mosel/Moselle.

La classification “générique” au Canada de 21 dénominations de vins de l'Union sera supprimée en trois étapes: d'ici au 31.12.2013 pour les dénominations Chablis, Champagne, Port/Porto et Sherry; d'ici au 31.12.2008 pour les dénominations Bourgogne/Burgundy, Rhin/Rhine, Sauternes/Sauterne et, dès l'entrée en vigueur de l'accord, pour les dénominations Bordeaux, Chianti, Claret, Madeira, Malaga, Marsala, Medoc/Médoc et Mosel/Moselle.


The "generic" classification in Canada of 21 EU wine names will be terminated in three phases: by 31.12.2013 for Chablis, Champagne, Port/Porto and Sherry; by 31.12.2008 for Bourgogne/Burgundy, Rhin/Rhine, Sauterne/Sauternes; and immediately on entry into force of the agreement for Bordeaux, Chianti, Claret, Madeira, Malaga, Marsala, Medoc/Médoc, and Mosel/Moselle.

La classification «générique» au Canada de 21 dénominations de vins de l'Union sera supprimée en trois étapes: d'ici au 31.12.2013 pour les dénominations Chablis, Champagne, Port/Porto et Sherry, d'ici au 31.12.2008 pour les dénominations Bourgogne/Burgundy, Rhin/Rhine, Sauterne/Sauternes, et dès l'entrée en vigueur de l'accord pour les dénominations Bordeaux, Chianti, Claret, Madeira, Malaga, Marsala, Medoc/Médoc et Mosel/Moselle.


Following working meetings between Mr Marin and Ministers Crosbie and Valcourt, the two sides reached agreement in principle on the need to establish a common basis of cooperation between Canada and the EEC in the fisheries sphere in the interests of terminating a dispute that has lasted for several years.

A la suite des réunions de travail du Vice-Président MARIN avec les Ministres CROSBIE et VALCOURT, les deux parties sont arrivées à un accord de principe sur la nécessité d'établir une base commune de coopération entre le Canada et la CEE dans le domaine de la pêche, en vue de mettre fin à un différend qui dure depuis plusieurs années.


w