Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attachment
Attachment of earnings
CUSFTA
Canada-US Free Trade Agreement
Canada-United States Free Trade Agreement
Distraint
Export Earnings Stabilisation Scheme
Export earnings
Export revenue
He has thoroughly earned his pay
PER
Price-earnings ratio
STABEX
Seizure by court order
Seizure of goods
Stabex
Stabex transfer
Stabilisation System for Export Earnings
Stabilisation of export earnings
System for the stabilisation of export earnings
Text

Vertaling van "canada has earned " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Why Has Inequality in Weekly Earnings Increased in Canada?

Pourquoi l'inégalité des gains hebdomadaires a-t-elle augmentée au Canada


Canada-United States Free Trade Agreement | Canada-US Free Trade Agreement | Free Trade Agreement between Canada and the United States of America | CUSFTA [Abbr.]

Accord de libre-échange entre le Canada et les Etats-Unis | ALE [Abbr.]


Earnings Dynamics in Canada: Earning Patterns by Age and Sex in Canada, 1982-1992 [ Earning Patterns by Age and Sex in Canada, 1982-1992 ]

Earnings Dynamics in Canada : Earning Patterns by Age and Sex in Canada, 1982-1992 [ Earning Patterns by Age and Sex in Canada, 1982-1992 ]


Stabex [ Stabex transfer | stabilisation of export earnings | System for the stabilisation of export earnings ]

Stabex [ stabilisation des recettes d'exportation | système de stabilisation des recettes d'exportation | transfert Stabex ]


Export Earnings Stabilisation Scheme | Stabilisation System for Export Earnings | STABEX [Abbr.]

système de stabilisation des recettes d'exportations | STABEX [Abbr.]


P/E ratio | price/earnings ratio | price-earnings ratio | PER [Abbr.]

coefficient de capitalisation des résultats | rapport cours bénéfice | CCR [Abbr.]


he has thoroughly earned his pay

il a bien gagné son avoine


export revenue [ export earnings ]

recette d'exportation [ recette à l'exportation ]


seizure of goods [ attachment | attachment of earnings | distraint | seizure by court order ]

saisie de biens [ saisie-arrêt | saisie conservatoire | saisie-exécution | saisie sur salaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This chapter creates arrangements allowing Canada to recognise professional qualifications earned in the EU, and vice versa.

Ce chapitre crée les modalités permettant au Canada de reconnaître les qualifications professionnelles acquises au sein de l’UE, et inversement.


This provision shall also apply with respect to earnings derived from the alienation of immovable property in Canada by a company carrying on a trade in immovable property, whether or not it has a permanent establishment in Canada, but only insofar as these earnings may be taxed in Canada under the provisions of Article 6 or paragraph 1 of Article 13;

La présente disposition s’applique également à l’égard des revenus qu’une société qui exerce une activité dans le domaine des biens immobiliers tire de l’aliénation de biens immobiliers situés au Canada, que cette société ait ou non un établissement stable au Canada, mais uniquement dans la mesure où ces revenus sont imposables au Canada en vertu des dispositions de l’article 6 ou du paragraphe 1 de l’article 13;


The provisions of this paragraph shall also apply with respect to earnings derived from the alienation of immovable property in Canada by a company carrying on a trade in immovable property, whether or not it has a permanent establishment in Canada, but only insofar as these earnings may be taxed in Canada under the provisions of Article 6 or paragraph 1 of Article 13.

Les dispositions du présent paragraphe s’appliquent également à l’égard des revenus qu’une société qui exerce une activité commerciale dans le domaine des biens immobiliers tire de l’aliénation de biens immobiliers situés au Canada, même en l’absence d’un établissement stable au Canada, mais uniquement dans la mesure où ces revenus sont imposables au Canada en vertu des dispositions de l’article 6 ou du paragraphe 1 de l’article 13.


(6) For the purpose of calculating the amount of a Year’s Maximum Pensionable Earnings, where Statistics Canada has published any revisions of the Industrial Aggregate or the other measure referred to in paragraph (5)(b) for any month, the revision of the Industrial Aggregate or the other measure referred to in paragraph (5)(b) that has been published most recently prior to the calculation in respect of that month shall be used in ...[+++]

(6) Pour le calcul du maximum des gains annuels ouvrant droit à pension dans les cas où Statistique Canada a publié, pour un mois donné, des révisions soit de la mesure des gains pour l’ensemble des industries, soit de la mesure de remplacement visée à l’alinéa (5)b), la dernière donnée révisée à être publiée à cet égard antérieurement au calcul se rapportant à ce mois doit être utilisée pour le calcul du maximum des gains annuels ouvrant droit à pension.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Question No. 552 Mr. Hoang Mai: With regard to tax evasion and its effects on the Canadian economy: (a) does the Canada Revenue Agency (CRA) publish estimates of the tax gap caused by offshore tax avoidance, and, (i) if so, which method does the government utilize to calculate this gap, (ii) if not, why not; (b) what is the 10-year trend for (i) the number of transfer pricing audits, (ii) the budgeting for and Full-Time Equivalent ...[+++]

Question n 552 M. Hoang Mai: En ce qui concerne la fraude fiscale et ses conséquences pour l’économie canadienne: a) l’Agence du revenu du Canada (ARC) publie-t-elle des estimations sur l’écart fiscal causé par l’évitement fiscal à l’étranger, et, (i) dans l’affirmative, quelle méthode le gouvernement emploie-t-il pour calculer cet écart, (ii) dans la négative, pourquoi; b) quelle est la tendance sur 10 ans pour (i) le nombre de vérifications des prix de transfert, (ii) la budgétisation et la dotation en équivalents temps plein (ETP) ...[+++]


[Text] Question No. 184 Mr. Bill Casey: With regard to the government’s position and actions regarding employment insurance (EI) benefits for spouses of employees of the government or private sector employees who have been posted overseas and who are unable to receive unemployment insurance benefits, even though these citizens are still registered in constituencies across Canada: (a) how many spouses of Canadian diplomats, Canadian foreign-service employees or private sector employees have filed complaints with the Canada Revenue Agen ...[+++]

[Texte] Question n 184 M. Bill Casey: Au sujet de la position du gouvernement et des mesures qu’il a prises concernant les prestations d’assurance-emploi (AE) pour les conjoints des employés du gouvernement ou du secteur privé qui ont été affectés à l’étranger et qui ne peuvent toucher des prestations d’AE même si ces citoyens sont toujours inscrits dans des circonscriptions canadiennes: a) combien de conjoints de diplomates canadiens, d’employés canadiens du service extérieur canadien ou d’employés du secteur privé ont déposé des plaintes auprès de l’Agence du revenu du Canada ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canada has earned' ->

Date index: 2025-01-10
w