Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
What's Wrong with Labour Relations in Canada

Traduction de «canada asked what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
What's Wrong with Labour Relations in Canada?: a sober look at how Germany deals with this problem in comparison with Canada [ What's Wrong with Labour Relations in Canada ]

What's Wrong with Labour Relations in Canada?: a sober look at how Germany deals with this problem in comparison with Canada [ What's Wrong with Labour Relations in Canada ]


Waiting for Health Care in Canada: What We Know and What We Don't Know

Temps d'attente et soins de santé au Canada : ce que nous savons et ce que nous ignorons


The Canada-U.S. Unemployment Rate Gap: What We Know and What We Do Not Know

L'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis : ce que nous savons et ce que nous ne savons pas
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Government of Canada asked what it felt were the most fundamental questions regarding the legality of a unilateral declaration of independence, and that is what we have asked the court to rule on.

Le gouvernement du Canada a posé les questions qui lui apparaissaient les plus fondamentales touchant le caractère légal ou non d'une déclaration unilatérale d'indépendance, et c'est à cette question que nous invitons la Cour de répondre.


Mr. Larry McCormick (Hastings—Frontenac—Lennox and Addington, Lib.): Mr. Speaker, because rural communities in my riding and across Canada are asking what our government has done recently for rural Canada, could the Secretary of State for Rural Development please update the House on what recent actions the federal government has undertaken to benefit agricultural rural communities?

M. Larry McCormick (Hastings—Frontenac—Lennox and Addington, Lib.): Monsieur le Président, comme les habitants des localités rurales de ma circonscription et de tout le Canada demandent ce que le gouvernement a fait récemment pour le Canada rural, le secrétaire d'État chargé du Développement rural voudrait-il faire le point sur les mesures que le gouvernement a prises récemment pour aider les collectivités rurales agricoles?


I would therefore like to ask what the trade agreement’s impact will be on other agreements already signed between the European Union and Canada.

Je voudrais donc vous demander quelles seront les conséquences de cet accord commercial sur les autres accords déjà signés entre l’Union européenne et le Canada.


I would therefore like to ask what the trade agreement’s impact will be on other agreements already signed between the European Union and Canada.

Je voudrais donc vous demander quelles seront les conséquences de cet accord commercial sur les autres accords déjà signés entre l’Union européenne et le Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On the Prius braking system problem, in an e-mail on February 4, 2010, you asked what Transport Canada's expectation of Toyota Canada was, as if the issuance of a recall relies on Transport Canada rather than on Toyota Canada.

Ce que je perçois dans les courriels qui nous ont été remis, c'est une tendance à faire le minimum pour ce qui est des rappels pour cause de sécurité. Dans le cas du problème du système de freinage de la Prius, dans un courriel du 4 février 2010, vous demandez ce que Transports Canada attend de Toyota Canada, comme si le lancement d'un rappel devait être le fait de Transports Canada plutôt que de Toyota Canada.


It's something that will take some time, but it's not that you are Are we in danger as well, because of our pattern of behaviour so far as an organization, that by adding on the behavioural stuff we're just going to add another layer on top of what we have and add more expense to what we're doing, rather than stepping back and saying asking what is a good system for Canada?

Ça prendra du temps, mais ce n'est pas comme si on. Sommes-nous en danger, en raison de notre comportement en tant qu'organisation, c'est-à-dire qu'en ajoutant l'aspect comportemental, nous n'allons qu'ajouter une autre couche par-dessus ce que nous avons et ajouter des dépenses à ce que nous faisons, plutôt que de se retirer et de se demander ce qui constitue un bon système pour le Canada?


With regard to deregulating services, because it was mentioned here, I would like to ask you, Commissioner, what the link will be between this agreement and the agreement on civil aviation safety and the air transport agreement between the European Union and Canada.

En ce qui concerne la déréglementation des services, qui a été évoquée ici, je voudrais vous demander, Madame la Commissaire, quel sera le lien entre cet accord, l’accord sur la sécurité de l’aviation civile et l’accord sur le secteur du transport aérien entre l’Union européenne et le Canada.


While we want to see improvements in the common asylum system, what we are asking for here is the removal of the barriers that make for a European resettlement system of very limited credibility, taking care of say 4000 refugees in the whole of the European Union, compared to the kind of figure that we see in the United States and Canada.

Alors que nous voulons voir des améliorations dans le régime d’asile commun, ce que nous demandons ici, c’est la levée des obstacles qui font qu’un système européen de réinstallation, prenant en charge, mettons, 4000 réfugiés dans toute l’Union européenne, est fortement décrédibilisé si on compare ces chiffres à ceux que nous voyons aux États-Unis et au Canada.


– (GA) Madam President, I would like to thank the Commissioner for that answer. But I would like to ask a question – how hopeful is the Commission that the effort they are making in relation to Canada will succeed and what are the direct plans the Commission has to stop piracy on the Internet and this practice?

– (GA) Madame la Présidente, je remercie la commissaire de sa réponse mais permettez-moi de poser une question: la Commission pense-t-elle que ses efforts vis-à-vis du Canada seront fructueux?


I could not agree with you more that we must look at all of the information that is now in the hands of the federal government and those to whom it gives information, which can be sometimes another country and sometimes a company within or without Canada in terms of outsourcing and ask what Canadians know about it, what are their recourses, and what rights is it appropriate to give them in those different contexts.

Je conviens tout à fait avec vous que nous devons nous pencher sur l'ensemble des renseignements actuellement détenus par le gouvernement fédéral et les instances auxquelles il les transmet, qu'il s'agisse d'un autre pays ou parfois même d'une entreprise ici même au Canada ou à l'étranger, dans les cas où il y a externalisation, pour nous demander dans quelle mesure les Canadiens sont au courant de la situation, quels sont leurs recours et quels droits il faut leur accorder dans ces différents contextes.




D'autres ont cherché : canada asked what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canada asked what' ->

Date index: 2025-05-29
w