Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "canada and panama both rely " (Engels → Frans) :

I would like to finish by pointing out that the ratification of the free trade agreement between our countries will further solidify our relationship, which is already very closely knit and harmonized by four crucial similarities our countries share: first, Canada and Panama both rely heavily on trade; second, we both have social models based on multiculturalism; third, we share a unique regional space in the inter-American system, in a community that promotes democracy, human rights and security as core values; fourth, and most recently, we have both joined as observers in the Pacific Alliance, where hopefully both of our countries w ...[+++]

J'aimerais terminer en soulignant que la ratification de l'accord de libre-échange entre nos deux pays consolidera nos relations déjà très étroites et rendues harmonieuses, car fondées sur quatre points communs : premièrement, une large dépendance à l'égard du commerce; deuxièmement, des modèles sociaux qui reposent sur le multiculturalisme; troisièmement, un territoire unique qui nous distingue dans le système interaméricain, au sein d'une collectivité attachée aux valeurs fondamentales que sont la démocratie, les droits de la personne et la sécurité et quatrièmement, notre adhésion récente, à titre d'observateurs — et, espérons-le, b ...[+++]


Currently, although Canada and the EU both rely heavily on international standards, we both maintain our own regional and national standards.

À l’heure actuelle, bien que le Canada et l’UE fassent tous les deux largement appel aux normes internationales, les deux parties conservent leurs propres normes régionales et nationales.


Mr. Speaker, I have the honour to present, in both official languages, the fifth report of the Standing Committee on International Trade, in relation to Bill C-24, An Act to implement the Free Trade Agreement between Canada and the Republic of Panama, the Agreement on the Environment between Canada and the Republic of Panama and the Agreement on Labour Cooperation between Canada and the Republic of Panama.

Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter, dans les deux langues officielles, le cinquième rapport du Comité permanent du commerce international sur le projet de loi C-24, Loi portant mise en oeuvre de l’Accord de libre-échange entre le Canada et la République du Panama, de l’Accord sur l’environnement entre le Canada et la République du Panama et de l’Accord de coopération dans le domaine du travail entre le Canada et la République du Panama.


As with the comparable Air Safety Agreement with the United States, the key objectives set out in the negotiating directives were to minimise the duplication of assessments, tests and controls (unless these reflected significant regulatory differences) and to enable both the EU and Canada to rely on each other’s certification systems.

Comme dans le cas, comparable, de l'accord sur la sécurité aérienne avec les États-Unis, les principaux objectifs indiqués dans les directives de négociation consistaient à éviter autant que possible la redondance des évaluations, essais et contrôles (sauf dans des cas de différences réglementaires significatives) et à permettre à l'Union européenne et au Canada de se fier au système de certification de l’autre partie.


We should not be standing, as a country for anything less than equal human rights for all workers in both countries. Mr. Speaker, I rise to speak in support of Bill C-46, An Act to implement the Free Trade Agreement between Canada and the Republic of Panama, the Agreement on the Environment between Canada and the Republic of Panama and the Agreement on Labour Cooperation between Canada and the Republic of Panam ...[+++]

Monsieur le Président, je prends aujourd'hui la parole pour exprimer mon appui au projet de loi C-46, Loi portant mise en oeuvre de l'Accord de libre-échange entre le Canada et la République du Panama, de l'Accord sur l'environnement entre le Canada et la République du Panama et de l'Accord de coopération dans le domaine du travail entre le Canada et la République du Panama.


Mr. Speaker, I also table, in both official languages, the free trade agreement between Canada and the Republic of Panama, done in Ottawa today in Ottawa, May 14, the agreement on the environment between Canada and the Republic of Panama, done in Ottawa on May 13, and the agreement on labour co-operation between Canada and the Republic of Panama done in Ottawa, done in Ottawa on May 13.

Monsieur le Président, de plus, je dépose, dans les deux langues officielles, l'Accord de libre-échange entre le gouvernement du Canada et la République du Panama, signé à Ottawa en date du 14 mai, l'Accord sur l'environnement entre le Canada et la République du Panama, signé à Ottawa en date du 13 mai, et l'Accord de coopération dans le domaine du travail entre le Canada et la République du Panama, signé à Ott ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : canada and panama both rely     although canada     eu both     both rely     agreement between canada     republic of panama     both     canada     enable both     canada to rely     workers in both     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canada and panama both rely' ->

Date index: 2021-08-26
w