Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «can then avoid commissioner barrot » (Anglais → Français) :

For over 10 years, Ms Jorna has gathered broad policy experience working in Cabinets, first as Member of the Cabinet of Commissioners Barnier (Regional policy and Institutional affairs) and Verheugen (Enlargement), and then as Deputy Head of Cabinet and subsequently Head of Cabinet for Commissioner and then Vice-President Barrot (Transport; Justice and Home Affairs).

Pendant quelque dix années, M Jorna a acquis, au sein de plusieurs cabinets, une vaste expérience en matière d'élaboration des politiques, tout d'abord en tant que membre des cabinets des commissaires Barnier (politique régionale et affaires interinstitutionnelles) et Verheugen (élargissement), puis comme chef de cabinet adjoint et chef de cabinet du commissaire et ancien vice-président de l'é ...[+++]


Therefore, we certainly have to clarify very precisely, in view of the Treaty of Lisbon and the Charter of Fundamental Rights, precisely those aspects of Community law which the Commission and Parliament are entitled to respond to, because we can then avoid Commissioner Barrot or Leonard Orban saying in the future that important issues such as Slovakia’s language law do not come under the Community’s remit.

Nous devons donc absolument identifier clairement les facettes du droit communautaire sur lesquelles la Commission et le Parlement ont le droit de se prononcer, en vertu du traité de Lisbonne et de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne. Nous pourrons ainsi éviter que le commissaire Barrot ou Leonard Orban déclarent que des questions incontournables comme celle du droit linguistique slovaque ne relèvent pas des attributions communautaires.


Therefore, we certainly have to clarify very precisely, in view of the Treaty of Lisbon and the Charter of Fundamental Rights, precisely those aspects of Community law which the Commission and Parliament are entitled to respond to, because we can then avoid Commissioner Barrot or Leonard Orban saying in the future that important issues such as Slovakia’s language law do not come under the Community’s remit.

Nous devons donc absolument identifier clairement les facettes du droit communautaire sur lesquelles la Commission et le Parlement ont le droit de se prononcer, en vertu du traité de Lisbonne et de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne. Nous pourrons ainsi éviter que le commissaire Barrot ou Leonard Orban déclarent que des questions incontournables comme celle du droit linguistique slovaque ne relèvent pas des attributions communautaires.


Mr. Paul Forseth (New Westminster—Coquitlam—Burnaby, Ref.): Mr. Speaker, how can Canadians trust the Liberals when they say they will protect children and then avoid positive action on the possession of child pornography?

M. Paul Forseth (New Westminster—Coquitlam—Burnaby, Réf.): Monsieur le Président, comment les Canadiens peuvent-ils faire confiance aux libéraux lorsque ceux-ci disent vouloir protéger les enfants puisqu'ils ne font rien de concret contre la possession de documents de pornographie juvénile?


If the CEO of Elections Canada can tell the commissioner of elections to pursue an investigation, then the commissioner of elections does not have complete independence.

Si le DGE d'Élections Canada peut demander au commissaire aux élections d'entreprendre une enquête, c'est que ce dernier n'est pas totalement indépendant.


Not only the present government, but successive governments of different stripes, have seized upon this device to attach to bills that require urgent attention, offending tails, so they can be pushed through quickly, and then avoid or evade the kinds of questions that this place — forgive me — is famous for asking — the cogent questions, the " Why are we doing this?" questions.

Le gouvernement actuel, comme bien des gouvernements avant lui, se sont servi de ce procédé qui consiste à insérer dans un projet de loi nécessitant une attention urgente des dispositions irrégulières, pour mieux les faire adopter rapidement sans devoir répondre au genre de questions qui font la réputation de notre assemblée, des questions pertinentes comme : « Pourquoi fait-on cela?


Commissioner Barrot stated that he would very much like to work with the European Parliament, and I appreciate this, but when it comes to usefulness and need, then we still have some loose ends to tie up, and these, I believe, are at the very centre of the debate between the Commission, Council and Parliament on this topic.

Le commissaire Barrot a déclaré qu’il souhaite vivement collaborer avec le Parlement européen, ce que j’apprécie, mais s’agissant d’utilité et de nécessité, il reste quelques points à mettre sur les i, et ces points sont au cœur même, je pense, du débat entre la Commission, le Conseil et le Parlement dans ce dossier.


Commissioner Barrot stated that he would very much like to work with the European Parliament, and I appreciate this, but when it comes to usefulness and need, then we still have some loose ends to tie up, and these, I believe, are at the very centre of the debate between the Commission, Council and Parliament on this topic.

Le commissaire Barrot a déclaré qu’il souhaite vivement collaborer avec le Parlement européen, ce que j’apprécie, mais s’agissant d’utilité et de nécessité, il reste quelques points à mettre sur les i, et ces points sont au cœur même, je pense, du débat entre la Commission, le Conseil et le Parlement dans ce dossier.


Commissioner Barrot will then propose some amendments, if he thinks necessary, on the basis of the study.

J’espère que nous disposerons de l’étude d’experts d’ici cet été. Le commissaire Barrot proposera ensuite des amendements, s’il le juge nécessaire, sur la base de cette étude.


If the commissioner informs a deputy minister that a situation must be corrected, but he does not do it, then the commissioner can go directly to the minister and tell him that something must be done.

Si le commissaire informe un sous-ministre qu'il y a lieu de corriger une situation, et qu'il ne le fait pas, alors le commissaire peut s'adresser directement au ministre et lui dire qu'il faut faire quelque chose.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'can then avoid commissioner barrot' ->

Date index: 2022-11-14
w