Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Psychogenic dyspareunia

Vertaling van "can the council categorically deny " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Dyspareunia (or pain during sexual intercourse) occurs in both women and men. It can often be attributed to local pathology and should then properly be categorized under the pathological condition. This category is to be used only if there is no primary nonorganic sexual dysfunction (e.g. vaginismus or vaginal dryness). | Psychogenic dyspareunia

Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène


Terms of Reference Between the CCG Search and Rescue Branch and the Can. Mar. Rescue Auxiliary National Council

Mandat accordé par la Direction de recherche et sauvetage de la GCC au Conseil national du Service auxiliaire canadien de sauvetage maritime
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In light of the fact that the stocks could be in danger, in light of the fact that many of the adjacent fleets do not have enough quota to maintain a viable operation and in light of the fact that Newfoundland and Labrador entrants are denied access to the resource, will the minister categorically deny the request?

Compte tenu du fait que les stocks pourraient être en danger, que de nombreuses flottes adjacentes n'ont pas de quotas suffisants pour permettre une campagne de pêche viable et que les nouveaux participants de Terre-Neuve et du Labrador se voient refuser l'accès à la ressource, le ministre va-t-il catégoriquement rejeter cette demande?


Can the Council categorically deny that the NSA demands such facilities of companies operating in the EU?

Le Conseil peut-il démentir catégoriquement que la NSA exige de telles facilités de la part de sociétés qui opèrent dans l’UE?


Can it categorically deny the possibility of unilateral recognition, particularly if it anticipates UN procedures in this regard?

Peut-il démentir catégoriquement l'éventualité d'une reconnaissance unilatérale, a fortiori si elle prenait de vitesse les procédures menées à ce sujet à l'ONU?


161. Regrets that the report issued by the Romanian inquiry committee was entirely secret except for its conclusions, included in Chapter 7, categorically denying the possibility that secret detention facilities could be hosted on Romanian soil; regrets that the Romanian inquiry committee heard no testimony from journalists, NGOs, or officials working at airports, and has not yet provided the Temporary Committee with the report contrary to its commitment to do so; regrets that taking these elements into consideration, the conclusions drawn in the Romanian inquiry committee's report appear prema ...[+++]

161. déplore que le rapport rédigé par la commission d'enquête roumaine soit resté entièrement confidentiel, à l'exception de ses conclusions, figurant au chapitre 7, qui nient catégoriquement la possibilité que des centres de détention secrets aient pu être implantés sur le sol roumain; déplore que la commission d'enquête roumaine n'ait pas entendu les témoignages de journalistes, d'ONG ou de fonctionnaires employés dans les aéroports, et n'ait pas encore, contrairement à l'engagement pris, communiqué le rapport à sa commission temporaire; déplore que, compte tenu des éléments précités, les conclusions formulées dans ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
161. Regrets that the report issued by the Romanian inquiry committee was entirely secret except for its conclusions, included in Chapter 7, categorically denying the possibility that secret detention facilities could be hosted on Romanian soil; regrets that the Romanian inquiry committee heard no testimony from journalists, NGOs, or officials working at airports, and has not yet provided the Temporary Committee with the report contrary to its commitment to do so; regrets that taking these elements into consideration, the conclusions drawn in the Romanian inquiry committee's report appear prema ...[+++]

161. déplore que le rapport rédigé par la commission d'enquête roumaine soit resté entièrement confidentiel, à l'exception de ses conclusions, figurant au chapitre 7, qui nient catégoriquement la possibilité que des centres de détention secrets aient pu être implantés sur le sol roumain; déplore que la commission d'enquête roumaine n'ait pas entendu les témoignages de journalistes, d'ONG ou de fonctionnaires employés dans les aéroports, et n'ait pas encore, contrairement à l'engagement pris, communiqué le rapport à sa commission temporaire; déplore que, compte tenu des éléments précités, les conclusions formulées dans ...[+++]


In response to the article published in Il Messaggero titled "Three judges on the way to Brussels following a shady competition", the European Commission categorically denies interfering in any way in decisions taken by the European Anti-Fraud Office (OLAF) to work together with the Italian judges Piacente, Perduca and Vaudano.

La Commission européenne, concernant l'article intitulé: "Trois juges en route pour Bruxelles grâce à un concours arrangé" publié aujourd'hui par le quotidien "Il Messaggero", dément catégoriquement toute interférence dans les décisions prises par l'Office européen de lutte antifraude (OLAF) pour s'assurer la collaboration des magistrats italiens Piacente, Perduca et Vaudano.


The European Commission categorically denies any form of interference in decisions taken by OLAF to work together with Italian judges

La Commission européenne dément catégoriquement toute interférence dans les décisions prises par l'OLAF pour s'assurer la collaboration des magistrats italiens


I therefore have the following request to make of the Portuguese Council Presidency. The Council, not the Council Presidency, denied Parliament a written report on the establishment of an area of freedom, security and justice.

Je souhaite à cet égard adresser une requête à la présidence portugaise du Conseil : le Conseil - et non la présidence du Conseil - a refusé de mettre à disposition du Parlement européen un rapport écrit sur l'évaluation de la construction de l'espace de liberté, de sécurité et de justice.


I therefore categorically deny our colleague's allegations and I can reiterate that Mr. Manera did not resign because of the budget.

Donc, je rejette catégoriquement les allégations de notre collègue et je peux répéter que M. Manera n'a pas démissionné à cause du Budget.


As the government continues to consider investing millions of dollars in professional sport, how can it remain so inflexible, categorically denying compensation to victims of hepatitis C who have been left out in the cold?

Alors que le gouvernement envisage toujours d'investir des millions de dollars dans le sport professionnel, comment peut-il rester aussi inflexible et refuser catégoriquement d'indemniser les victimes de l'hépatite C laissées pour compte?




Anderen hebben gezocht naar : psychogenic dyspareunia     can the council categorically deny     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'can the council categorically deny' ->

Date index: 2022-05-11
w