Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "can state firmly once again " (Engels → Frans) :

The Committee once again calls upon the Commission to take a proactive role in introducing more innovative solutions in the fields of education and skills development, as well as in monitoring and promoting the practices and innovative approaches already in place among the Member States.

Le Comité demande une nouvelle fois à la Commission de jouer un rôle proactif dans la mise en place de solutions plus innovantes dans les domaines de l’éducation et du développement des compétences, ainsi que dans le suivi et la promotion des pratiques et des approches innovantes déjà mises en place dans les États membres.


2002 is the second year of actual implementation of most programmes, and the payment appropriations could once again prove greater than actual execution: for the period 2000-06 because of delays between the start of aid measures on the ground and the declaration of payments to the Commission, and for 1994-99 because of the late claims for final payments due to delays in the Member States in checki ...[+++]

L'année 2002 est la deuxième année de mise en oeuvre effective des programmes, et la dotation budgétaire en crédits de paiement pourrait à nouveau se révéler supérieure à l'exécution réelle en raison, pour la période 2000-2006, des délais entre le démarrage des mesures d'aide sur le terrain et la déclaration des paiements à la Commission, et, pour la période 1994-1999, du retard dans la communication des demandes de paiements finaux en raison des retards pris par les Etats Membres dans le contrôle des dépenses déclarées au cours de la ...[+++]


This goal was once again stated on 23 November 2017 in the Commission Communication "on strengthening Europe's energy networks".

Cet objectif a été réaffirmé le 23 novembre 2017 dans la communication de la Commission «Renforcer les réseaux énergétiques de l'Europe»


Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, Marianne Thyssen, commented: "This annual review shows once again that we are firmly on the path towards more jobs and growth.

Marianne Thyssen, commissaire européenne pour l'emploi, les affaires sociales, les compétences et la mobilité des travailleurs, a déclaré à ce propos: «Ce rapport annuel montre une nouvelle fois que nous sommes résolument engagés sur la voie de la création d'emplois et de croissance.


Let me state just once again that while we do not comment on the foreign intelligence activities of Canada or our allies, I can assure the House that the foreign intelligence activities of CSEC are conducted in full, lawful compliance with Canadian law.

Permettez-moi de dire, encore une fois, que même si nous ne commentons pas les activités de renseignement étranger du Canada ou de nos alliés, je puis assurer à la Chambre que les activités du CSTC sont menées dans le respect le plus total des lois canadiennes.


This once again proves that the external border of one Member State is the external border of all Member States".

Cela prouve encore une fois que la frontière extérieure d'un État membre est la frontière extérieure de tous les États membres».


As the European Union and its twenty-seven Member States were once again the largest donors of aid in 2012, the European Union plays a vital role in encouraging the education and support of young girls and women.

Vu que l’Union européenne et ses vingt-sept États membres ont encore été les premiers donateurs mondiaux en 2012, l'Union européenne a un rôle essentiel à jouer pour favoriser le développement des femmes et des filles.


The EU and its Member States have once again been confirmed as the largest provider of Aid for Trade in the world, despite the current economic crisis, according to a new monitoring report presented by the European Commission today.

Selon un nouveau rapport de suivi présenté ce jour par la Commission européenne, l’UE et ses États membres sont restés les premiers pourvoyeurs d'aide pour le commerce dans le monde, en dépit de la crise économique actuelle.


However, the legal department at Elections Canada has taken the liberty of stating firmly, once again, that these rights were non-existent at another registration desk, since, under subsection 161(3), deputy returning officers may be present on the premises; they have no right to say or require anything.

Cependant, le service juridique d'Élections Canada s'est permis d'affirmer fermement, une fois de plus, que ces droits étaient inexistants à un autre comptoir d'inscription, puisqu'au paragraphe 161(3), on indique que les scrutateurs peuvent être présents sur les lieux; ils n'ont pas le droit de dire ou d'exiger quoi que ce soit.


The simultaneous ratification by the EU and its Member States shows once again that the EU is exercising leadership in addressing this global environmental problem.

La ratification simultanée du protocole par l'Union et ses États membres témoigne à nouveau du dynamisme de l'UE face à ce problème écologique mondial.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'can state firmly once again' ->

Date index: 2024-06-08
w