Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adversarial procedure
Contradictory evidence
Contradictory procedure
Contradictory process
Contradictory testimony

Traduction de «can seem contradictory » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adversarial procedure | contradictory procedure | contradictory process

procédure contradictoire


contradictory evidence | contradictory testimony

témoignage contradictoire


it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it

la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Furthermore, the argument about the outstanding debt of EUR 60 million in VAT seems contradictory to the comments provided in respect of Measure 5, whereby the Greek authorities argued that they legally and intentionally did not return VAT due, in order to offset the suspension of the pre-payment of the additional tax.

En outre, l'argument quant aux créances impayées à hauteur de 60 millions d'euros de TVA semble être en contradiction avec les commentaires relatifs à la mesure 5, selon lesquels les autorités grecques ont soutenu qu'elles n'avaient pas remboursé la TVA, légalement et intentionnellement, afin de compenser la suspension du paiement à l'avance de la taxe supplémentaire.


71. Urges the EU and its Member States to work together with the United States to channel more of the international aid effort through domestic authorities and the Kabul Government and to encourage the US to move away both from its policy of circumventing domestic institutions in the delivery of international aid and the privatisation of security, and from its parallel and (in terms of the peace process) seemingly contradictory attempt to ‘decapitate’ the insurgency leadership using drones, US Special Forces and local militias, such approaches being of questionable legal status, resulting in frequent civilian casualties and discrediting ...[+++]

71. invite l'Union européenne et ses États membres à canaliser, avec les États-Unis, une partie plus importante de l'aide internationale, en passant par les administrations locales et le gouvernement de Kaboul et à encourager les États-Unis à s'éloigner de leur politique consistant à contourner les institutions locales dans la fourniture de l'aide internationale et à abandonner la privatisation de la sécurité, ainsi que leur tentative parallèle et apparemment contradictoire (avec le processus de paix) de "décapiter" l'insurrection en ...[+++]


C. whereas the Commission, through its right of initiative and as guardian of the Treaties, has a special role and obligation, when proposing new policies and legislation, to identify instruments that are proportionate to and commensurate with the goals and bring about win-win situations, overcoming sometimes seemingly contradictory aims and interests,

C. considérant qu'un rôle et des obligations particuliers incombent à la Commission, à travers son droit d'initiative et en sa qualité de gardienne des traités, en ce qui concerne la proposition de nouvelles politiques et législations, dans la quête d'instruments proportionnés et adaptés aux objectifs, instruments apportant des avantages à toutes les parties et conciliant des visées et des intérêts parfois apparemment contradictoires,


As all members are aware, these two principles can seem contradictory at times.

Comme les députés le savent, ces deux principes peuvent parfois sembler contradictoires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moreover, it seems contradictory taking into account that the administrative expenditure (estimated at EUR 3.5 million per year) would be covered out of heading 5 of the EU’s general budget.

De plus, elle paraît contradictoire, compte tenu du fait que les dépenses administratives (chiffrées à 3,5 millions d'euros par an) seraient financées par la rubrique 5 du budget général de l'Union européenne.


Mr. Alan Tonks: Then whoever can answer it.It seems to be contradictory.

M. Alan Tonks: Mais alors, si quelqu'un pouvait répondre.Il me semble y avoir contradiction.


Although these seem to be two contradictory goals, the use of information technology (IT) tools combined with modern risk-management techniques is the adequate response to such developments.

Quoique contradictoires en apparence, ces deux objectifs peuvent être poursuivis de manière adéquate par l'utilisation des outils des technologies de l'information (TI) associés aux techniques modernes de gestion des risques.


Secondly, we need to give consumers and small and medium-sized businesses confidence, and create a climate and culture of taking controlled risks, although this may seem contradictory.

En second lieu, nous devons donner confiance aux consommateurs et aux petites et moyennes entreprises et créer un climat et une culture de prise en charge du risque contrôlé, bien que cela paraisse contradictoire.


I honestly hope it is temporary because otherwise it really would seem contradictory to allow such a situation to continue.

J'espère que c'est le cas, parce qu'il me semblerait vraiment contradictoire de maintenir une telle situation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'can seem contradictory' ->

Date index: 2024-05-13
w