Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "can see new threats looming " (Engels → Frans) :

On the legislative front, further detailed implementing rules were adopted during 2012 to ensure that the new basic Regulation (EC) 300/2008 is applied in a harmonised way and in order to meet new threats or better mitigating existing threats.

Sur le plan législatif, d'autres dispositions d'exécution détaillées ont été adoptées en 2012 pour garantir une mise en œuvre harmonisée du nouveau règlement de base (CE) n° 300/2008 et mieux répondre aux menaces nouvelles ou existantes.


3. NEW TASK – Pro actively scan the environment, identifying new threats as they emerge, updating stakeholders accordingly;

3. NOUVELLE TÂCHE – Assurer une veille proactive, repérer les nouvelles menaces lorsqu'elles apparaissent, informer en conséquence les parties concernées;


We already know about the suppression of the ancient Buddhist Tibetan culture over the last 60 years; now we see the same threat looming over the city of Kashgar in the restive province of Xinjiang.

Nous savons déjà que l’ancienne culture bouddhiste tibétaine a été supprimée au cours des 60 dernières années; aujourd’hui, nous voyons le même danger menacer la ville de Kashgar dans la province agitée du Xinjiang.


whereas new threats to security could arise from the use of new technologies in planning new acts of terrorism, while security standards are not being adapted fast enough to technological progress,

considérant que de nouvelles menaces pour la sécurité pourraient résulter de l'utilisation des nouvelles technologies pour la préparation de nouveaux actes de terrorisme, alors que les normes de sécurité ne font pas l'objet d'une adaptation assez rapide au progrès technologique,


We are also at a time when we can see new threats looming, which the directive must anticipate.

Nous sommes aussi à une période où l’on voit se profiler de nouvelles menaces que la directive doit anticiper.


Apart from the difficulty in implementing the Roadmap so as to find a way out of the dreadful situation in which the Middle East has been plunged for some time now, new threats are looming on the horizon.

Outre la difficulté de mettre en œuvre la feuille de route afin de trouver une issue à l’horrible situation dans laquelle est plongé le Moyen-Orient depuis quelque temps, de nouvelles menaces se profilent à l’horizon.


They will not be enough for the traumatised and angry communities who must deal with several hundred kilometres of polluted beaches, with the destruction of ecosystems, job losses and the threats looming over the entire local economy.

Elles ne satisferont pas les populations traumatisées et en colère qui doivent faire face aux centaines de kilomètres de plages polluées, à la destruction des écosystèmes, à la perte d'emplois et aux menaces qui pèsent sur l'ensemble de l'économie locale.


(23) The measures under the programme underpin the health strategy of the Community and will yield Community added value by responding to needs arising out of conditions and structures established through Community action in other fields, by addressing new developments, new threats and new problems for which the Community would be in a better position to act to protect its people, by bringing together activities undertaken in relative isolation and with limited impact at national level and by complementing them in order to achieve positive results for the people of the Community, and by contributing to the strengthening of solidarity and ...[+++]

(23) Les mesures prises dans le cadre du programme étayent la stratégie de la Communauté en matière de santé et produiront une valeur ajoutée communautaire en répondant aux besoins découlant des conditions et des structures mises en place par l'action communautaire dans d'autres domaines, en abordant les évolutions récentes, les nouvelles menaces et les nouveaux problèmes à l'égard desquels la Communauté serait le mieux à même de protéger sa population, en rapprochant les activités entreprises dans un relatif isolement et avec un impact limité au niveau national et en les complétant de manière à obtenir des résultats positifs pour la pop ...[+++]


In the view of my group, the greatest threat looming at the moment is the renationalisation of agricultural policy.

D’après mon groupe, le plus grand danger à l'heure actuelle est la renationalisation de la politique agricole.


The impact on public health of new threats, such as those linked to climate change, must also be studied, and the mechanisms for surveillance and response to health threats must be strengthened.

Il faut également évaluer l'impact que les nouvelles menaces telles que celles liées au changement climatique ont sur la santé publique, et renforcer les mécanismes de surveillance et réaction aux menaces pour la santé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'can see new threats looming' ->

Date index: 2024-03-26
w