Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I.e.
Id est
Namely
That is
That is to say
The final say
The last word
To wit
Videlicet
Yes You Can Say No

Traduction de «can say tonight » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






id est | that is (to say) | i.e. [Abbr.]

c'est-à-dire | c.-à-d. [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I think what we can say tonight — without obviously going into details about our commercial planning, which I do not think our shareholders would be particularly pleased about if we announced before they were ready — you could probably assume, given the challenges Mr. Bussières talked about in terms of our recent results, we understand that we have to look at all possibilities and opportunities in terms of developing our business.

Je pense que ce que nous pouvons dire ce soir — sans évidemment entrer dans les détails de notre planification commerciale, ce que nos actionnaires n'apprécieraient pas particulièrement, si nous faisions une annonce avant qu'ils ne soient prêts — vous pourriez probablement présumer, vu les défis dont M. Bussières a parlé et que posent nos résultats récents, que nous devons envisager toutes les possibilités et toutes les occasions d'étendre nos activités.


Mr. Russ Arnott: We're a station with three positions, and just because of budgetary restraints we can't say tonight John booked off so we're just going to have two people on.

M. Russ Arnott: Dans notre station, il y a trois postes et à cause des contraintes budgétaires, nous ne pouvons pas dire, ce soir, John a pris congé et il ne va donc y avoir que deux personnes de service.


As we have heard colleagues saying tonight, prevention is better than cure and there are far more problem substances than those heavy metals and brominated flame retardants which are restricted under the current RoHS Directive.

Comme nous avons entendu nos collègues le dire ce soir, mieux vaut prévenir que guérir, et il existe bien plus de substances problématiques que ces métaux lourds et ces retardateurs de flammes bromés qui sont limités en vertu de la directive LdSD actuellement en vigueur.


So, Commissioner, I hope you will not take personally some of the things I might say tonight but you will take them back to Mariann Fischer Boel and tell her what I really think.

Alors, Commissaire, j’espère que vous ne prendrez pas personnellement certaines des choses que je pourrais dire ce soir, mais que vous les rapporterez à Mariann Fischer Boel et que vous lui direz ce que je pense vraiment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We have heard Mr Orban say tonight, on behalf of Commissioner McCreevy, that our amendments do not bring added value to postal users.

Nous avons entendu M. Orban déclarer ce soir, au nom du commissaire McCreevy, que nos amendements n'apportaient aucune valeur ajoutée aux utilisateurs des services postaux.


At the outset, may I make it quite clear that what I say on this debate tonight is fully predicated in my next sentence. It would not be appropriate, nor is it intended to anticipate in any way or take for granted the decision of the Irish people in the forthcoming second referendum on the Lisbon Treaty, which was announced only earlier this week by our Taoiseach Brian Cowan TD.

Dès le départ, je tiens à exprimer clairement que tout ce que je dirai à l’occasion du débat de ce soir, je le dirai dans le respect du principe suivant: il serait déplacé, et cela n’est absolument pas notre intention, de préjuger de quelque façon que ce soit de la décision que prendront les citoyens irlandais lors du deuxième référendum sur le traité de Lisbonne annoncé cette semaine par notre Premier ministre, Brian Cowen TD.


In fact, Mr Miller should be receiving an invitation from me, so I am pleased to say that I had already anticipated what he was going to invite me to do tonight.

En fait, M. Miller devrait recevoir une invitation de ma part, je suis donc heureux de dire que j'avais anticipé ce qu'il allait m'inviter à faire ce soir.


I can say tonight that the Canadian Alliance will continue to support a province or a state on this issue because, if it is important to them, it is important to us also.

Je peux dire ce soir que l'Alliance canadienne continuera de donner son appui, que ce soit pour une province ou un État, à savoir que si cela est important pour leur juridiction, c'est important pour nous aussi.


Mr. Stockwell Day: Madam Speaker, I can say tonight that the Canadian Alliance will support the provinces' jurisdictions, particularly with regard to culture, as the member described.

M. Stockwell Day: Madame la Présidente, je peux dire ce soir que l'Alliance canadienne va donner son appui aux champs de compétence des provinces, surtout en ce qui a trait à la culture, comme l'a décrit le député.


It is bewildering as I try to conceive of what it will take or what we can do or say tonight to prompt the government and the health minister to take action.

Je me demande bien ce qu'il faut faire pour convaincre le gouvernement et le ministre de la Santé de passer à l'action.




D'autres ont cherché : yes you can say no     id     namely     that     is to say     the final say     the last word     to wit     videlicet     can say tonight     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'can say tonight' ->

Date index: 2021-11-04
w