Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "can possibly utter such damning " (Engels → Frans) :

It is possible that such polarized pluralism can allow tiny minority parties to hold larger parties to ransom in coalition negotiations.

Il est possible qu’un tel pluralisme polarisé permette à des partis très minoritaires d’imposer leur loi aux partis plus majoritaires lors des négociations en vue de former une coalition.


How can the minister possibly justify such an inappropriate use of public funds?

Comment le ministre peut-il justifier un usage aussi déplacé des fonds publics?


I still do not understand how even people who have important roles in the institutions and who ought to hold objective views and avoid making destabilising allegations can possibly utter such damning statements when there is actually no evidence for the events and, inter alia , when the very countries involved deny any illegality.

Je ne parviens pas encore à comprendre comment il est possible que même des personnes investies d’un rôle institutionnel et qui devraient rester objectives, en évitant de se livrer à des affirmations déstabilisatrices, peuvent s’exprimer par des déclarations de condamnation quand il n’existe aucune preuve des faits et quand, qui plus est, les États impliqués eux-mêmes nient toute illégalité.


I still do not understand how even people who have important roles in the institutions and who ought to hold objective views and avoid making destabilising allegations can possibly utter such damning statements when there is actually no evidence for the events and, inter alia, when the very countries involved deny any illegality.

Je ne parviens pas encore à comprendre comment il est possible que même des personnes investies d’un rôle institutionnel et qui devraient rester objectives, en évitant de se livrer à des affirmations déstabilisatrices, peuvent s’exprimer par des déclarations de condamnation quand il n’existe aucune preuve des faits et quand, qui plus est, les États impliqués eux-mêmes nient toute illégalité.


The very idea of stoning is so barbaric that we must continue to completely and utterly condemn it and to reaffirm our condemnation in the strongest possible terms until such practices are finally abolished.

La seule idée de la lapidation est si barbare que notre condamnation doit rester totale et être réaffirmée avec la plus grande fermeté jusqu’à ce que de telles pratiques soient enfin révolues.


All of the amendments proposed by the federal government—and we can go through them one by one, if you wish—seek to water down rights, restrict the possibility to exercise a right, and to make everything as vague as possible, through such general vocabulary, that it becomes almost impossible to exercise a right.

Tous les amendements proposés par le fédéral — si vous le voulez, on peut les revoir un par un — visent à diluer les droits, à limiter la possibilité de faire valoir un droit, et à rendre le tout si vague, avec un vocabulaire si général, qu'il va devenir presque impossible de faire valoir un droit.


How, on the basis of such abstract and indeed bureaucratic utterances is it possible to get any grip on the problems to be solved, the contradictions to be overcome and hence the political decisions which must be taken?

Comment, à partir d'indications aussi abstraites, sinon bureaucratiques, se faire une idée des problèmes à résoudre, des contradictions à surmonter et, par conséquent, des choix politiques que nous avons à faire ?


How, on the basis of such abstract and indeed bureaucratic utterances is it possible to get any grip on the problems to be solved, the contradictions to be overcome and hence the political decisions which must be taken?

Comment, à partir d'indications aussi abstraites, sinon bureaucratiques, se faire une idée des problèmes à résoudre, des contradictions à surmonter et, par conséquent, des choix politiques que nous avons à faire ?


How can the minister possibly justify such Cadillac advertising when the defence department budget has been slashed and thousands of military and civilian jobs are disappearing?

Cela dit, les lectrices de cette revue ont en moyenne 42 ans, et le MDN veut réduire la taille des forces. Comment le ministre peut-il justifier le recours à une telle publicité haut de gamme alors que le ministère de la Défense doit composer avec un budget réduit et couper des milliers d'emplois militaires et civils?


I am simply being pragmatic when I say that I am not persuaded the government can be brought to wanting to curb the possibility of such information being released.

Je reste simplement plus pragmatique en disant que je ne suis pas convaincu que l'on puisse amener le gouvernement à renoncer à empêcher que ces renseignements ne soient divulgués.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'can possibly utter such damning' ->

Date index: 2022-12-14
w