Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «can only welcome wholeheartedly while » (Anglais → Français) :

Welcomes the UN-EU Strategic Partnership on Peacekeeping and Crisis Management and its priorities for 2015-2018 as agreed in March 2015; notes the past and ongoing CSDP missions aimed at peace-keeping, conflict prevention and strengthening international security, and takes account of the key role of other organisations, including pan-African and regional organisations, and of countries in these areas; calls on the EU to make further efforts to facilitate Member State contributions; recalls that the EU has engaged in crisis-management activities in Africa, aimed at peacekeeping, conflict prevention and strengthening international security in line with the UN Charter; n ...[+++]

salue le partenariat stratégique ONU-UE dans le domaine du maintien de la paix et de la gestion des crises et ses priorités pour la période 2015-2018 tels que convenus en mars 2015; prend acte des missions terminées et en cours menées dans le cadre de la PSDC aux fins du maintien de la paix, de la prévention des conflits et du renforcement de la sécurité internationale, ainsi que du rôle essentiel joué par d'autres organisations, dont les organisations panafricaines et régionales, et par les pays dans ces régions; invite l'Union européenne à s'efforcer davantage de faciliter les contributions des États membres; rappelle que l'Union eu ...[+++]


The former was shelved by the Commission yesterday, news I can only welcome wholeheartedly while recommending the same course for the flexicurity proposals, which are directed at hard-won employees’ rights in the employment relationship.

Pas plus tard qu'hier, la Commission a remisé le premier dans ses cartons: c'est une nouvelle que j'accueille avec joie, et je suggère de faire de même pour les propositions de flexicurité, qui s'attaquent à des droits gagnés de haute lutte par les employés dans le cadre de la relation de travail.


45. Welcomes the launch of the EUCAP Sahel Niger mission designed specifically to help Niger deal with these security challenges; notes that this mission falls squarely within the framework of the overall strategy for the Sahel, but considers it regrettable that it involves only one country while other countries in the region, especially Mali, have a pressing and vital need to build up their capabilities and respond to threats to their territorial integrity;

45. salue le lancement de la mission EUCAP Sahel Niger destinée précisément à aider le Niger à faire face à ces défis sécuritaires; note que cette mission s'inscrit pleinement dans le cadre de la stratégie globale pour le Sahel, mais juge regrettable qu'elle ne concerne qu'un seul pays alors que d'autres États de la région, plus particulièrement le Mali, rencontrent des besoins urgents et importants pour renforcer leurs capacités et répondre aux menaces sur leur intégrité territoriale;


– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I can only welcome wholeheartedly the European Commission's desire to bring together what were previously separate and sometime rather incoherent sectoral policies within an integrated policy.

– (FR) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je ne peux qu'accueillir tout à fait favorablement la volonté de la Commission européenne de regrouper au sein d'une politique intégrée ce qui était auparavant des politiques sectorielles séparées et parfois un peu incohérentes.


While he welcomes the safeguards in the proposals and recognises the efforts made by the Commission in that sense, he concludes that necessity remains the essential issue: the cost/efficiency of the system is at stake, not only in financial terms, but also in relation to fundamental rights, seen in the global context of existing schemes and border policies.

S’il est satisfait des garanties apportées dans les propositions et reconnaît les efforts déployés dans ce sens par la Commission, il conclut néanmoins que la nécessité reste la question centrale: le rapport coûts/bénéfices du système est en jeu, non seulement du point de vue financier, mais aussi du point de vue des droits fondamentaux considérés dans le contexte global des dispositifs et des politiques relatives aux frontières qui existent actuellement.


Secondly, I welcome wholeheartedly the new approach adopted by the Commission in its amended proposal dating from 2005, whereby only specific fundamental elements would ultimately be harmonised.

Deuxièmement, je salue chaleureusement la nouvelle approche adoptée par la Commission dans sa proposition modifiée de 2005, dans laquelle seuls certains éléments fondamentaux spécifiques seraient en fin de compte harmonisés.


With this in view, the Committee on Social Affairs can only welcome the initiative by the Committee on Constitutional Affairs, while stressing the need for thorough consideration to be given to the division of powers and responsibilities between the Union, central governments and regional and local bodies operating in the field of employment and social affairs.

Dans ce sens, la commission de l'emploi et des affaires sociales ne peut que se féliciter de l'initiative de la commission des affaires constitutionnelles, en insistant une nouvelle fois sur la nécessité d'entamer une réflexion approfondie sur la répartition des responsabilités et des compétences entre l'Union, les gouvernements centraux et les pouvoirs régionaux et locaux opérant dans le secteur de l'emploi et des affaires sociales.


Hon. Sheila Copps (Deputy Prime Minister and Minister of the Environment, Lib.): Mr. Speaker, in this matter, which has already been dragging for some 20 years, I am following the advice given by my hon. colleague, the hon. member for Frontenac, on March 18, 1994-15 months ago-when he asked us to act as soon as possible, and I quote: ``-as an ecologist and a recognized environment specialist-this is Jean-Guy Chrétien talking-I can only welcome this announcement.

L'hon. Sheila Copps (vice-première ministre et ministre de l'Environnement, Lib.): Monsieur le Président, dans ce dossier qui traîne déjà depuis à peu près 20 ans, je suis les paroles, l'avis de mon honorable collègue le député de Frontenac qui, le 18 mars 1994, c'est-à-dire l'année dernière, il y a 15 mois maintenant, nous a demandé de procéder le plus tôt possible, et je vais le citer: « .étant un écologiste, étant un environnementaliste reconnu-c'est M. Jean-Guy Chrétien qui parle-je ne peux donc que me réjouir de cette annonce.


We can only welcome any measure which aims to make the sustainable development of natural resources more environmentally friendly.

Nous ne pouvons que nous réjouir de toute mesure visant à rendre l'exploitation durable des ressources naturelles plus respectueuse de l'environnement.


That may be a legacy of love (1625) Given the situation, the Bloc Quebecois can only support wholeheartedly the recommendations made by coroner Anne-Marie David.

C'est peut-être là une facette de l'amour en héritage! (1625) Devant cet état de fait, le Bloc québécois n'a d'autres choix que d'endosser sans réserve les recommandations de la coroner Anne-Marie David.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'can only welcome wholeheartedly while' ->

Date index: 2025-07-16
w