Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «can only imagine that those numbers would » (Anglais → Français) :

Moreover, late on the Friday afternoon 26 January 2018 before its deadline for comments on Monday 29 January 2018, it put forward a number of new questions and demands, not previously raised either during the procedure or before the Hearing Officer, and claimed that the absence of answer to and disclosure on those questions would infringe its rights of defence.

De plus, tard dans l'après-midi du vendredi 26 janvier 2018, avant l'arrivée à expiration du délai pour la transmission des observations fixé au lundi 29 janvier 2018, il a formulé un certain nombre de questions et d'exigences nouvelles qui n'avaient pas été évoquées précédemment, ni pendant la procédure ni devant le conseiller-auditeur, en alléguant que l'absence de réponse et de communication d'informations sur les points soulevés porterait atteinte à ses droits en matière de défense.


While recognising the value of more targeted and thorough studies, the Council regrets that the programme chosen for this financial year represents only a small part of total expenditure on external actions and recalls the hope it expressed in 1999 that their number would be extended to well-specified areas.

Tout en reconnaissant la valeur des études plus ciblées et approfondies, le Conseil regrette que pour cet exercice, le programme choisi ne représente qu'une faible part du total des dépenses dans le domaine des actions extérieures et rappelle le souhait qu'il avait déjà exprimé en 1999 de voir leur nombre étendu à des domaines bien cernés.


Can you imagine what those people would have done at that time had there been no animals to consume their grains?

Imaginez, s'il avait fallu qu'il n'y ait pas de production animale pour consommer ces céréales, ce que ces gens auraient fait à ce moment-là?


So I would think that we do have those people who are anglophone only, but a fewer number would be francophone only.

Je travaille aussi à des projets où les gens, francophones ou anglophones, veulent créer une entreprise bilingue dans une communauté bilingue.


Those were 2002 numbers so we can only imagine that those numbers would have substantially increased over the last few years.

Ce sont les chiffres de 2002. On ne peut que s'imaginer que ces chiffres ont augmenté de façon importante au cours des dernières années.


Mr. Speaker, I will certainly see if I can get that information, but we are dealing with the Canada Revenue Agency and I am not sure that those numbers would even be available to me.

Monsieur le Président, je vais certainement voir si je peux obtenir cette information. Toutefois, nous parlons tout de même de l'Agence du revenu du Canada et je ne suis pas certain qu'elle fournirait ce renseignement, même à moi.


2. Any agreement conferring jurisdiction shall be valid only if it is entered into after the dispute has arisen or if it allows the employee to bring proceedings in courts other than those which would have jurisdiction under paragraph 1.

2. Une convention attributive de juridiction n'est valable que si elle est postérieure à la naissance du différend ou si elle permet à l'employé de saisir d'autres tribunaux que ceux résultant de l'application du paragraphe 1.


The inclusion of domestic transactions within the scope is proportionate to the objective of simplification of the Community regulatory framework, since it avoids a dual regime which would have created further fragmentation and distortions of competition between businesses trading only domestically and those trading both domestically and cross-border.

L'inclusion des transactions nationales dans son champ d'application est conforme à l'objectif de simplification du cadre réglementaire communautaire, étant donné qu'elle évite un double régime qui aurait accentué la fragmentation et créé des distorsions de concurrence entre les entreprises opérant uniquement dans un cadre national et celles qui pratiquent des échanges tant nationaux que transfrontaliers.


Although meeting those aims would require the use of animals in laboratory experiments, REACH sets out a number of detailed obligations aiming to reduce animal testing and provides incentives for the use and development of alternative methods for hazard assessment.

Bien que la réalisation de ces objectifs suppose l’utilisation d’animaux pour des essais en laboratoire, REACH définit un certain nombre d’obligations détaillées en vue de réduire les essais sur les animaux et prévoit des incitations pour le développement et l’utilisation d’autres méthodes d’évaluation des risques.


As can be appreciated, in the private sector those numbers would not be put forward and in that sense governments go further than the private sector.

Comme vous pouvez le concevoir, le secteur privé ne procéderait pas de la même façon et, dans ce sens, les gouvernements peuvent faire mieux que le secteur privé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'can only imagine that those numbers would' ->

Date index: 2022-08-25
w