Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "can only be described as ethno-religious " (Engels → Frans) :

Such a rapid decline in population will result in an Iraq devoid of any meaningful ChaldoAssyrian population and can only be described as ethno-religious cleansing.

Une baisse aussi rapide de la population fera que l'Irak se retrouvera sans population chaldo-assyrienne importante, ce qui revient à dire qu'il s'agit bel et bien d'un nettoyage ethno-religieux.


Territorial integration has enabled us to put a stop to the ambitions of those who would be Great Powers; a combination of economic progress and social security has made social exclusion a thing of the past, and the concept of integration has defeated ethnic, religious and cultural intolerance, yet the things I have described are still there, for hatred, exclusion, oppression and even the striving to dominate others have now returned to our U ...[+++]

L’intégration territoriale nous a permis de mettre un frein aux ambitions des pays qui rêvaient d’accéder au statut de grande puissance. Grâce aux progrès économiques alliés à la sécurité sociale, l’exclusion sociale fait aujourd’hui partie du passé, tandis que le concept d’intégration a mis un terme à l’intolérance ethnique, religieuse et culturelle. Malgré cela, les traits que j’ai évoqués sont toujours présents: la haine, l’exclusion, l’oppression et même les tentatives de domination ont refait surface dans notre Union, et ce dans ...[+++]


In humility, one can only pause, reflect, meditate and pray on the sadness of those many political actions of individuals, politicians and parliaments, and of journalists which have been actuated by the tragic yet dominant human weakness that can only be described as mean-spiritedness.

Avec humilité, on ne peut que s'arrêter pour méditer sur la tristesse de tous ces gestes politiques posés par des personnes, des politiciens et des parlements, et penser aux journalistes qui ont été animés par la tragique mais dominante faiblesse humaine qu'on ne peut s'empêcher de qualifier de méchanceté.


This kind of apartheid can only result in greater intolerance between Catholics and other ethno-religious groups.

Un tel apartheid ne peut qu'entraîner une augmentation de l'intolérance entre les catholiques et les autres groupes ethnoreligieux.


The Jewish community is twice targeted, both as part of their fellow citizenry and as perhaps the only ethno- religious community globally singled out for terrorist violence.

La communauté juive est ciblée par ses concitoyens et elle est aussi peut-être le seul groupe ethno-religieux victime de terrorisme dans le monde.


We can only imagine the sense of marginalization, alienation, and exclusion that has arisen over the past number of years in terms of things that have been said and done that can only be described as overt discrimination against those who have a different sexual orientation.

Nous ne pouvons qu'imaginer l'aliénation et le sentiment d'exclusion et la marginalisation que peuvent ressentir ceux qui ont une orientation sexuelle différente, face à tout ce qui a été dit et fait par le passé et qui ne peut être que qualifié de discrimination déclarée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'can only be described as ethno-religious' ->

Date index: 2022-04-09
w