Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afford permits
Grant permits
In the longer term
Issue permits
Issuing permit
LRINF
Longer-Range Intermediate-Range Nuclear Forces
Over a longer time frame
Substance which no longer performs satisfactorily

Traduction de «can no longer afford » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in the longer term | over a longer time frame

à plus long terme


substance which no longer performs satisfactorily

substance devenue impropre à l'utilisation


Longer-Range Intermediate-Range Nuclear Forces | LRINF [Abbr.]

FNI à longue portée | forces nucléaires intermédiaires à longue portée


afford permits | grant permits | issue permits | issuing permit

délivrer des permis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Europe can no longer afford to wait; because what is different five years on is the added sense of urgency[1].

Or, l’Europe ne peut plus se permettre d’attendre, car un sentiment d’urgence est venu modifier la donne d’il y a cinq ans[1].


Europe can no longer afford to piggy-back on the military might of others or let France alone defend its honour in Mali.

L'Europe ne peut plus se permettre de dépendre de la puissance militaire d'autres pays ou de laisser la France défendre seule son honneur au Mali.


This divide has an economic and political cost that Europe can no longer afford.

Ce cloisonnement a un coût politique et économique que l’Europe ne peut plus supporter.


1.5. The threat of terrorist attacks has highlighted the vulnerabilities of the supply chain and the need to act: citizens expect to see security measures taken for the supply chain on which their daily lives depend and businesses can no longer afford to disregard security in order to protect their employees, their companies, their customers and the public from a terrorist attack.

1.5. La menace d'attentats terroristes a mis en lumière les points vulnérables de la chaîne d'approvisionnement et a fait apparaître la nécessité d'agir : les citoyens comptent sur l'adoption de mesures de sécurité garantissant la chaîne d'approvisionnement dont dépend leur vie quotidienne, et les entreprises ne peuvent plus se permettre de négliger les questions de sûreté, soucieuses de protéger leurs employés, leurs sociétés, leurs clients et le public contre toute action terroriste.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As European Commission President Jean-Claude Juncker said in his 2016 State of the Union address: "Europe can no longer afford to piggy back on the military might of others.

En tant que président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, a déclaré dans son discours sur l'État de l'Union 2016: «L'Europe ne peut plus se permettre de dépendre de la puissance militaire d'autres pays.


We can no longer relegate them to prisons, since we can no longer afford imprisonment as the only option.

Nous ne pouvons plus désormais les reléguer dans les prisons étant donné que nous ne pouvons plus nous permettre comme seule option l'emprisonnement.


Let me be very clear about this, M. Bangemann said, "without maritime industries starting to recognise that they form part of an overal maritime dimension, that they can no longer afford to ignore each other, the Commission's efforts will be of rather limited use".

Permettez-moi de revenir sur la déclaration de M. Bangemann. Il a dit : "les efforts de la Commission seront vains si les entreprises du secteur maritime ne prennent pas conscience du fait qu'elles font partie intégrante d'un vaste secteur maritime, et qu'elles ne peuvent plus se permettre de s'ignorer mutuellement.


The most sensible answer is also the simplest: the only things that should be done at European level are those that the individual countries can no longer afford to do.

La réponse la plus judicieuse est en même temps la plus simple : ne doit être réalisé au niveau de l’Europe que ce que chaque État n’est plus capable de réaliser séparément.


He said critics of social policy used recession and the new industrial revolution as excuses to argue that Europe could no longer afford a social policy.

Il a déclaré que les détracteurs de la politique sociale se servaient de la récession et de la nouvelle révolution industrielle comme argument justifiant le fait que l'Europe ne peut plus, selon eux, se permettre le luxe d'une politique sociale.


As we prepare for the Inter-Governmental Conference in 1996, we know now that we can no longer afford to neglect women's views and tht we must encourage their active involvement and their commitment to the future construction of Europe", he concluded.

Aujourd'hui, alors que nous préparons la conférence intergouvernementale de 1996, nous savons que nous ne pouvons plus nous permettre de négliger l'opinion des femmes et que notre devoir est d'encourager leur participation active et leur engagement dans la future construction européenne" a-t-il conclu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'can no longer afford' ->

Date index: 2021-11-30
w