Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Because of... can ...
Demonstrate three-dimensional imagination
Inspire performers' imagination
Show a three-dimensional imagination
Show three-dimensional imagination
Showing a three-dimensional imagination
Stimulate performers to imagine
Stimulate performers' imagination
Trigger performers' imagination

Traduction de «can imagine because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inspire performers' imagination | trigger performers' imagination | stimulate performers' imagination | stimulate performers to imagine

stimuler l'imagination des artistes


demonstrate three-dimensional imagination | show a three-dimensional imagination | show three-dimensional imagination | showing a three-dimensional imagination

faire preuve d'imagination tridimensionnelle




because of the exigencies of the service or safety rules

en raison des nécessités de service ou exigences des normes en matière de sécurité du travail


because of its identity with or similarity to the earlier trade mark

en raison de son identité ou de sa similitude avec la marque antérieure


because of the identity or similarity of the goods or services covered by the trade marks

en raison de l'identité ou de la similitude des produits ou des services que les deux marques désignent
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I raised that as a concern, but it did not seem to resonate well with the other four parties, as one can imagine, because of partisanship.

J'ai soulevé cette préoccupation, mais elle ne semble pas avoir suscité l'intérêt des quatre autres partis, sans doute pour des raisons partisanes comme on peut l'imaginer.


This is the most undemocratic place we can imagine because of the system that has developed here.

Le système a évolué de telle sorte que la Chambre des communes est l'endroit le plus antidémocratique que l'on puisse imaginer.


In any event, unless the attitude of business is far more confrontational and aggressive than it has been with the federal bureaucracy—and I would find that difficult to imagine because bureaucrats can be pretty tough—I do not see a great many occasions on which the commissioner would have to resort to the court to obtain satisfaction.

Quoi qu'il en soit, à moins que l'attitude des entreprises soit beaucoup plus contestataire et agressive que celle de la bureaucratie fédérale—et j'ai du mal à m'imaginer une telle chose car les bureaucrates peuvent être assez difficiles—je ne pense pas que le commissaire devra s'adresser souvent aux tribunaux pour obtenir satisfaction.


I firmly believe that, at this point, we need to show some imagination, because, in the end, the greatest risk comes from not doing anything, today, and from not being bold when faced with a completely new situation.

Et je crois profondément qu’au point où nous en sommes, il faut faire preuve d’imagination. Au fond, le pire risque, c’est celui de ne pas en prendre, aujourd’hui, et de ne pas faire preuve d’audace face à une situation tout à fait nouvelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In this context, I would like to say that Mr Sarmas was particularly impressive and he was supported unanimously by the Committee, I imagine because he was particularly cooperative during the approval process.

Je dois dire, dans ce contexte, que M. Sarmas a fait une excellente impression et qu'il a reçu le soutien unanime de la commission, j'imagine aussi grâce à son excellente coopération au cours de la procédure de décharge.


What is needed above all else in the war against terrorism is imagination, and indeed great feats of imagination, because terrorists are certainly not lacking in the latter.

Ce dont nous avons besoin par-dessus tout dans la guerre contre le terrorisme, c’est d’imagination, et même de sacrées doses d’imagination, parce que les terroristes n’en manquent certainement pas.


What is needed above all else in the war against terrorism is imagination, and indeed great feats of imagination, because terrorists are certainly not lacking in the latter.

Ce dont nous avons besoin par-dessus tout dans la guerre contre le terrorisme, c’est d’imagination, et même de sacrées doses d’imagination, parce que les terroristes n’en manquent certainement pas.


As we know, the Liberal response came at the beginning of the second session of the 36th parliament when the justice minister introduced Bill C-3, but that bill was so gravely defective that over 250 amendments, over half of them proposed by the Liberal members, if we can imagine, because they knew the bill was defective, were proposed during the nearly 12 months the bill was before committee.

Comme on le sait, la réaction des libéraux est venue au début de la deuxième session de la trente-sixième législature lorsque la ministre de la Justice a présenté le projet de loi C-3. Toutefois, ce projet de loi était si vicié que plus de 250 amendements ont été proposés pendant la période de près de 12 mois au cours de laquelle il a été étudié par le comité, et plus de la moitié d'entre eux ont été proposés par des députés libéraux, si on peut le croire, parce qu'ils savaient que ce projet de loi n'allait pas.


It is we who have worked for untainted animal feedingstuffs in recent years, we who established that we got BSE because animal feedingstuffs were mixed in a way in which they should never have been mixed, we who established that there just happens to be dioxin in the peel of oranges and other fruits and that we have it in our animal feed, we who established that sewage sludge has no place in animal feedingstuffs, we who established that hormones should not accelerate growth and do not belong in animal feedingstuffs, we who established that there is no place for antibiotics, nor cough medicines for calves – we have established all these t ...[+++]

Nous nous sommes battus ces dernières années pour parvenir à une alimentation animale saine. Nous avons compris que l'ESB était le résultat d'un frelatage éhonté des aliments pour animaux. Nous avons compris qu'il y a de la dioxine dans les pelures d'orange que nous retrouvons ensuite dans la nourriture animale. Nous avons compris que les boues d'épuration n'ont rien à faire dans l'alimentation animale. Nous avons compris que les hormones ne doivent pas servir d'accélérateur de croissance et n'ont pas à se trouver dans l'alimentation animale. Nous avons compris qu'il ne faut pas non plus y mettre antibiotiques et sirops antitussifs pour ...[+++]


In addition, basic medical needs in the provinces of Benguela, Bie, Cuenene, Huambo, Uige and Huila are greater than had been previously imagined because of people's movements within the country.

De plus, les besoins médicaux de base dans les provinces de Benguéla, Bie, Cuenene, Huambo, Uige et Huila ont été plus élevés qu'on ne l'avait pense auparavant à cause des mouvements internes.


w