Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calculator
Combinated dictation and transcription machine
Dictaphone
Dictating machine
Dictation and transcribing machine
Dictation machine
Occupational science
Occupational sciences
Office equipment
Photocopier
Study of every-day-activity
Study of everyday activity
Typewriter
Word processor

Traduction de «can dictate every » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
double incontinence with frequency greater than once every night and once every day

Incontinence mixte, survenant plus d'une fois par nuit ou par jour


dictaphone | dictating machine | dictation machine

dictaphone | machine à dicter


combinated dictation and transcription machine | dictation and transcribing machine

machine à dicter et à transcrire


study of everyday activity | study of every-day-activity | occupational science | occupational sciences

sciences du travail


office equipment [ calculator | dictating machine | photocopier | typewriter | word processor ]

machine de bureau [ dictaphone | machine à calculer | machine à dicter | machine à écrire | machine à traitement de texte | photocopieur ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Chair: Perhaps when I'm the Prime Minister, I can dictate that, but in the meantime I can only urge all our colleagues in every committee to make full use of the Auditor General's report and to effect as much change as they can.

Le président: Peut-être que lorsque je serai premier ministre je pourrai l'ordonner, mais entre-temps je ne peux qu'encourager tous nos collègues, dans tous les comités, à utiliser pleinement le rapport du vérificateur général pour amener le plus de changements possible.


This proposal is an intolerable interference with personal freedom of choice and liberty and typifies Brussels' mindset of wishing to dictate every facet of our socio-economic life.

Cette proposition représente une ingérence intolérable dans la liberté individuelle de choix et la liberté individuelle tout court, et caractérise bien l’état d’esprit de Bruxelles, qui consiste à vouloir nous dicter tous les aspects de notre vie socio-économique.


Logic dictates that we need to make better and greater investment in education: firstly, better because there is scope to use every euro, every crown and every pound more effectively.

La logique veut que nous investissions mieux et plus dans l’éducation: premièrement, mieux parce qu’il est possible d’utiliser chaque euro, chaque couronne et chaque livre sterling plus efficacement.


The last thing I have to say I say on my own account to all those who always recommend the development of nuclear energy as the solution to the problems of mankind; I would remind them that every nuclear power plant and every enrichment facility that is built becomes, in the hands of a criminal such as the North Korean dictator, something that puts the whole world at incalculable risk.

La dernière chose que je dirais, je voudrais la dire en mon nom propre à tous ceux qui recommandent toujours de développer l’énergie nucléaire pour résoudre les problèmes de l’humanité; je leur rappellerais que chaque centrale nucléaire et chaque installation d’enrichissement qui est construite devient, aux mains d’un criminel comme le dictateur nord-coréen, une arme qui fait courir des risques incalculables au monde entier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The last thing I have to say I say on my own account to all those who always recommend the development of nuclear energy as the solution to the problems of mankind; I would remind them that every nuclear power plant and every enrichment facility that is built becomes, in the hands of a criminal such as the North Korean dictator, something that puts the whole world at incalculable risk.

La dernière chose que je dirais, je voudrais la dire en mon nom propre à tous ceux qui recommandent toujours de développer l’énergie nucléaire pour résoudre les problèmes de l’humanité; je leur rappellerais que chaque centrale nucléaire et chaque installation d’enrichissement qui est construite devient, aux mains d’un criminel comme le dictateur nord-coréen, une arme qui fait courir des risques incalculables au monde entier.


When the bill talks about exclusivity, I do not think that it pretends to say that Parliament can dictate every single hour of every single day, 365 days a year, to members of the judiciary.

Quand le projet de loi fait mention d'exclusivité, je ne crois pas que le Parlement tende à dicter leur emploi du temps 365 jours par année aux membres de la magistrature.


Even now, after the Cuban dictator took advantage of 26 July to blast European policy, it cannot be said that every door has been closed or every possibility exhausted.

Même maintenant, après que le dictateur cubain a profité du 26 juillet pour s’en prendre violemment à la politique européenne, on ne peut dire que toutes les portes ont été fermées et que toutes les possibilités ont été épuisées.


Q-240 — Mr. Jaffer (Edmonton—Strathcona) — With regard to ports of entry into Canada: (a) what are the standards used by all customs officers across Canada to determine a high-risk traveller or shipment, and what is the standard procedure as to what to do with such a traveller or shipment once it is determined to be high-risk; (b) under what standard procedure are customs officers expected to refer travellers to immigration officers, and is there any standard for immigration officers to notify customs officers as to the results of such referrals; if it is determined that a traveller should be referred to an Immigration officer and ther ...[+++]

Q-240 — M. Jaffer (Edmonton—Strathcona) — En ce qui concerne les points d’entrée au Canada : a) quelles sont les normes utilisées par tous les agents des douanes du Canada pour déterminer ce qu’est un voyageur ou une cargaison à haut risque, et quelle est la procédure normale à l’égard d’un tel voyageur ou d’une telle cargaison une fois que l’on a déterminé qu’il s’agit d’un cas à haut risque; b) quelle procédure les agents des douanes doivent-ils normalement utiliser pour renvoyer des voyageurs vers les agents d’immigration, et y a-t-il une marche à suivre par les agents d’immigration pour informer les agents des douanes du résultat de ...[+++]


Bill C-68 is a further example of how power hungry the Liberal government can be. clause 110 of Bill C-68 gives absolute power through order in council to dictate every condition chosen to end firearm ownership for reasonable law-abiding people.

Eh bien, le projet de loi C-68 est un autre exemple de la soif de pouvoir du gouvernement libéral. L'article 110 du projet de loi C-68 lui donne le pouvoir absolu, par l'entremise de décret, de dicter toutes les conditions possibles pour empêcher les gens respectueux des lois et raisonnables de posséder une arme à feu.


In that way, you can allow creativity and innovation based on principles without requiring a 100-page policy that dictates ad infinitum a rule for every possible permutation and the limits of trying to do a rules-based system where you have to anticipate every possible permutation.

Tout sera une question d'équilibre. En procédant ainsi, nous favoriserons la créativité et l'innovation fondée sur un ensemble de principes sans qu'il soit nécessaire de rédiger une politique de 100 pages précisant dans le menu détail toutes les possibilités envisageables, étant donné les limites que présuppose un système entièrement fondé sur des règles où l'on essaie de prévoir tous les cas de figure.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'can dictate every' ->

Date index: 2023-09-18
w