Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Become conversant with the work to be remounted
Canadian Prisoners of War Voting Rules
Decision which has become final
Enable audience participation
Enable the audience to participate
Encourage audience participation
Familiarise yourself with the remounting of the work
Familiarise yourself with the work to be remounted
Final decision
Get youth ready for adulthood
Invite those present to participate
Judgment which has become final
Judgment which has entered into force
Judgment which has obtained the force of res judicata
Judgment which has the force of res judicata
Judgment which is res judicata
Likely to become an A item
Likely to become an I item
Prepare youth for becoming adults
Prepare youth to become adults
Prepare youths for adulthood
Sentence having obtained the force of res judicata
To become boggy
To become peaty
To become swampy
To turn peaty

Traduction de «can become enablers » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
to become boggy | to become peaty | to become swampy | to turn peaty

se transformer en tourbe | se transformer en tourbière


get youth ready for adulthood | prepare youth to become adults | prepare youth for becoming adults | prepare youths for adulthood

préparer les jeunes au passage à l’âge adulte


become conversant with the work to be remounted | become well-versed with the components of the work to be remounted | familiarise yourself with the remounting of the work | familiarise yourself with the work to be remounted

se familiariser avec l'œuvre objet d'une reprise


decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée


likely to become an A item | likely to become an I item

susceptible de devenir point A | susceptible de devenir point I


enable the audience to participate | encourage audience participation | enable audience participation | invite those present to participate

permettre la participation du public


Canadian Prisoners of War Voting Rules [ Rules to Enable Canadian Forces Electors who are Entitled to Vote Under the Special Voting Rules and who Become Prisoners of War to Vote by Proxy at a General Election ]

Règles sur le vote des prisonniers de guerre canadiens [ Règles pour permettre aux électeurs des Forces canadiennes qui sont habiles à voter sous le régime des Règles électorales spéciales et qui deviennent prisonniers de guerre, de voter par procuration à une élection générale ]


Strategies for power: methods and means by which women can become participants in making public policies

Stratégies en vue du pouvoir : moyens et méthodes par lesquels les femmes peuvent participer à l'élaboration des politiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Are you in favour of producing innovative solutions to try to ensure that these people get back into the employment force while still enabling them to go and get the skills they need to become employable so that they can be the best they can become and can get the self-respect that work enables a person to have?

Êtes-vous d'accord pour dire qu'il faut innover pour faire en sorte que ces gens puissent réintégrer le marché du travail et en même temps acquérir les compétences dont ils ont besoin pour décrocher un emploi, atteindre leur potentiel et gagner le respect de soi que donne le travail?


Cut paperwork and travel costs: The new rules will enable claimants to launch the procedure online: email will become a legally valid means of communication between the parties involved, and teleconferencing or videoconferencing will become natural tools in oral hearings, wherever these are necessary.

de réduire les formalités administratives et les frais de déplacement puisque les nouvelles règles permettront aux demandeurs d'introduire la procédure en ligne: le courrier électronique deviendra un moyen de communication juridiquement valable entre les parties concernées et il deviendra naturel, en cas de nécessité, d'avoir recours à la téléconférence ou à la vidéoconférence pour conduire des auditions.


Governments cannot do everything, but they can become enablers of individual choice, helping people with disabilities to do what they themselves want to do by removing the barriers that stand in their way – barriers in education, employment or simply in getting from A to B. Governments can also promote and enable a culture of independence rather than dependence.

Les gouvernements ne peuvent pas tout faire, mais ils peuvent rendre des choix individuels possibles, en aidant les personnes handicapées à faire ce qu’elles-mêmes veulent faire en supprimant les obstacles sur leur chemin - que cela concerne l’éducation, l’emploi ou simplement le fait d’aller du point A au point B. Les gouvernements peuvent aussi promouvoir et permettre une culture d’indépendance plutôt que de dépendance.


Governments cannot do everything, but they can become enablers of individual choice, helping people with disabilities to do what they themselves want to do by removing the barriers that stand in their way – barriers in education, employment or simply in getting from A to B. Governments can also promote and enable a culture of independence rather than dependence.

Les gouvernements ne peuvent pas tout faire, mais ils peuvent rendre des choix individuels possibles, en aidant les personnes handicapées à faire ce qu’elles-mêmes veulent faire en supprimant les obstacles sur leur chemin - que cela concerne l’éducation, l’emploi ou simplement le fait d’aller du point A au point B. Les gouvernements peuvent aussi promouvoir et permettre une culture d’indépendance plutôt que de dépendance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I know therefore that when people are in a weak position and need help, they want aid of a kind that will enable them, within a short period, to help themselves and, as quickly as possible, become independent and autonomous and no longer need help. What they definitely do not want are people who feel sorry for them and the kind of aid that leads to their becoming dependent on help in the future too.

Je sais donc que lorsque les gens sont en position de faiblesse et ont besoin d’aide, ils veulent d’une aide qui leur permettra rapidement de s’aider eux-mêmes et d’acquérir au plus vite leur indépendance et leur autonomie pour ne plus dépendre d’une aide.


We can give training to the professionals who work in the schools to enable them to identify the children and the youth who may be at risk of becoming delinquent, of becoming offenders, or of becoming bullies.

Nous pouvons former les professionnels de l'enseignement afin de leur permettre de cibler les enfants et les adolescents qui sont à risque de devenir des délinquants, des contrevenants ou des brutes.


It also considers that the education system should provide young people not only with basic skills, including digital skills, but also with a profound understanding of society that will enable them to become conscious actors of social progress.

Elle considère aussi que le système d’enseignement devra inculquer aux jeunes non seulement les connaissances de base, y compris les savoir-faire numériques, mais aussi une compréhension profonde de la société qui leur permettra de devenir des agents conscients du progrès social.


If mobility is to become a real opportunity for everyone, we must enable them to use their skills wherever they are needed - and recognition of acquired skills must become easier and more automatic".

Si la mobilité doit devenir une véritable opportunité pour chacun, nous devons permettre à tous d'utiliser leurs compétences lorsqu'elles sont nécessaires - et la reconnaissance des compétences acquises doit devenir plus facile et plus systématique".


However, neither the Agriculture Committee nor this House intend to deny Portugal this supplementary amount to enable it to adapt and become increasingly competitive in its tomato production. Yet this would be a good opportunity to move from the quota system to the system of thresholds for individual Member States.

En aucun cas la commission de l'agriculture et du développement rural ou ce Parlement ne cherchent à ce que le Portugal bénéficie de ce quota supplémentaire pour s'adapter et pour devenir chaque jour plus compétitif dans sa production de tomates, mais ce serait une occasion importante pour passer du régime de quotas à celui de seuils de garantie par État membre.


In view of the need to restructure and modernise the shipbuilding sector in Mecklenburg- Vorpommern it has become clear that a higher level of production aid will be needed for some time in order to allow the yards to become competitive and to enable them to participate in the market on the same basis as other Community shipyards.

Etant donné que le secteur de la construction navale dans le Land de Mecklembourg-Poméranie occidentale doit être restructuré et modernisé, il est devenu évident qu'un renforcement des aides à la production sera nécessaire pendant un certain temps pour permettre à ces chantiers de devenir concurrentiels et d'accéder au marché sur la même base que leurs homologues communautaires.


w