Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "can be sure that nelson mandela " (Engels → Frans) :

This year, it takes place on Nelson Mandela's International Day and will be the occasion for Presidents Van Rompuy and Barroso to pay tribute, together with President Zuma, to one of the greatest moral and political leaders of our time.

Cette année, le sommet a lieu lors de la Journée internationale de Nelson Mandela et MM. Van Rompuy et Barroso profiteront de cette occasion pour rendre hommage, en compagnie du président Zuma, à l’un des plus grands dirigeants politiques et l’une des plus hautes autorités morales de notre époque.


Marking this 20th anniversary of the release of Nelson Mandela from prison, Jerzy Buzek, the President of the European Parliament, said: ‘Nelson Mandela is an inspiration and remains in the hearts and minds of so many people throughout Europe, Africa and the entire world.

À l’occasion de ce vingtième anniversaire de la libération de Nelson Mandela, Jerzy Buzek, le Président du Parlement européen, a déclaré: «Nelson Mandela est, pour tant de gens en Europe, en Afrique et dans le monde entier, une source d’inspiration qui ne quitte ni leur cœur ni leur esprit.


12. Welcomes the position of many African countries, as well as a large group of highly respected African personalities, including Nelson Mandela, Desmond Tutu and Kofi Annan, condemning the situation in Zimbabwe, and encourages them to engage concretely in a political and democratic solution;

12. se félicite de la position de nombreux pays africains et d'un grand nombre de personnalités africaines jouissant d'un grand respect, y compris Nelson Mandela, Desmond tutu et Kofi Annan, qui condamnent la situation au Zimbabwe, et les encourage à s'engager concrètement dans la recherche d'une solution politique et démocratique;


11. Welcomes the position of many African countries, as well as a large group of highly respected African personalities, including Nelson Mandela, Desmond Tutu and Kofi Annan, condemning the situation in Zimbabwe, and encourages them to engage concretely in a political and democratic solution;

11. se félicite de la position de nombreux pays africains et d'un grand nombre de personnalités africaines jouissant d'un grand respect, y compris Nelson Mandela, Desmond tutu et Kofi Annan, qui condamnent la situation au Zimbabwe, et les encourage à s'engager concrètement dans la recherche d'une solution politique et démocratique;


We can be sure that Nelson Mandela did not choose those words lightly when he described the United States as a threat to world peace for its campaign to overthrow the government of Iraq.

Nous pouvons être certains qu'il n'a pas choisi ses mots à la légère lorsqu'il a affirmé que les États-Unis posaient une menace à la paix internationale à cause de la campagne entreprise pour renverser le gouvernement de l'Irak.


I'm sure that Nelson Mandela would understand what is being attempted with this Bill.

Je suis sûr que Nelson Mandela comprendrait ce qu'on est en train de faire avec ça.


As the G8 Summit gets under way at Gleneagles in Scotland today, let us bear in mind some words of wisdom from the much respected Nelson Mandela: ‘[...] overcoming poverty is not a gesture of charity. It is an act of justice.

Alors que le sommet du G8 s’ouvre aujourd’hui à Gleneagles en Écosse, souvenons-nous de quelques paroles de sagesse du très respecté Nelson Mandela: «[...] Éradiquer la pauvreté, ce n’est pas un geste de charité, c’est un acte de justice.


16. Instructs its President to forward this resolution to the Commission, the Council, the governments of the Member States, the EU-ACP Council, the Government and Parliament of Zimbabwe, the Government and Parliament of South Africa, the UN Secretary-General, the Presidents of the Commission and Council of the African Union, the Secretary-General of SADC, the Secretary-General of the Commonwealth, former South African President Nelson Mandela, Archbishop Desmond Tutu and appropriate presidents of sporting federations.

16. charge son Président de transmettre la présente résolution à la Commission, au Conseil, aux gouvernements des États membres, au Conseil UE-ACP, au gouvernement et au parlement du Zimbabwe, au gouvernement et au parlement de la République d'Afrique du Sud, au Secrétaire général de l'ONU, aux Présidents de la Commission et du Conseil de l'Union africaine, au Secrétaire général de la CDAA, au Secrétaire général du Commonwealth, à l'ex-président de la République d'Afrique du Sud Nelson Mandela ainsi qu'à l'archevêque Desmond Tutu et aux présidents des fédérations sportives concernés.


The European Commission warmly welcomes the release of Nelson Mandela after twenty-seven years of imprisonment.

La Commission européenne se réjouit profondément de la libération de NELSON MANDELA après vingt-sept ans d'emprisonnement.


The meeting on 29 January between Chief Buthelezi and Nelson Mandela is a hopeful sign that constructive discussions can begin between Inkatha and the ANC, and that violence between their supporters can be eliminated.

La rencontre du 29 janvier entre Chief Buthelezi et Nelson Mandela est un signe qui permet d'espérer que des discussions constructives pourront commencer entre le parti Inkatha et l'ANC et que la violence entre leurs partisans pourra prendre fin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'can be sure that nelson mandela' ->

Date index: 2021-01-22
w