Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "can be found in every household " (Engels → Frans) :

Union chemicals legislation has been modernised and the use of many toxic or hazardous substances such as lead, cadmium and mercury has been restricted in products found in most households.

La législation de l’Union sur les produits chimiques a été modernisée et un grand nombre de substances toxiques ou dangereuses telles que le plomb, le cadmium et le mercure sont désormais soumises à des restrictions d’utilisation dans les produits d’usage domestique les plus courants.


By 2018, Galileo will also be found in every new model of vehicle sold in Europe, providing enhanced navigation services to a range of devices as well as enabling the eCall emergency response system.

D'ici à 2018, Galileo sera également présent dans tous les nouveaux modèles de véhicules vendus en Europe, fournissant de meilleurs services de navigation à un large éventail d'appareils et permettant l'activation du système d'intervention d'urgence eCall.


The Commission has received the Parliament's approval every year since 1997, and the European Court of Auditors has found that the EU accounts to be fully reliable every year since 2007.

La Commission a reçu l'approbation du Parlement tous les ans depuis 1997, et la Cour des comptes européenne a conclu à la fiabilité pleine et entière des comptes de l'UE chaque année depuis 2007.


What is disturbing about drugs like methamphetamine and ecstasy is that what goes into them can be found in every household in Quebec and Canada.

Ce qui est troublant et inquiétant dans le dossier des drogues comme la méthamphétamine et l'ecstasy, c'est que les produits utilisés sont possiblement présents dans tous les foyers du Québec et du Canada.


It should be remembered that there are excellent good practice examples to be found in every Member State which deserve to be made widespread.

Il convient de garder à l’esprit que dans tous les États membres il y a d’excellents exemples de bonnes pratiques qui mériteraient d’être généralisées.


For example, every car driver and every household using fossil fuels for heating is responsible for CO emissions, which pollute the air and cause global warming.

Ainsi, par exemple, chaque automobiliste et chaque ménage qui utilise des combustibles fossiles pour se chauffer sont responsables des émissions de CO qui polluent l'air et provoquent le réchauffement planétaire.


The Internet is now part of daily life: in 2007 one in every two Europeans was a regular Internet user and nearly 80% of households using the Internet had already migrated from dial-up to broadband, with users increasingly embracing new applications.

L’internet fait désormais partie de notre quotidien: en 2007, un Européen sur deux l’utilisait régulièrement et près de 80 % des ménages utilisateurs étaient déjà passés au haut débit, les nouvelles applications étant de plus en plus adoptées.


The European Union currently wants to give every household and every government office access to the Internet, to maintain strong universal services for competitive regions and to create an area of justice, freedom and security whose external borders are protected.

L'Union actuelle a par exemple l'ambition de mettre en ligne chaque foyer et chaque administration, de garder des services universels forts pour des territoires compétitifs, et de créer un espace de justice, de liberté et de sécurité qui sache notamment garantir ses frontières extérieures.


A pamphlet distributed to every household with children emphasized that the law now forbids all form of physical punishment of children, including smacking, although it goes without saying that you can still snatch a child away from a hot stove or open window if there is risk of the child injuring himself or herself.

Il a distribué à tous les ménages avec enfants une brochure qui explique que la loi interdit maintenant toute forme de châtiment corporel à l'endroit des enfants, y compris les tapes, mais qu'il va de soi qu'on peut encore pousser brusquement un enfant si c'est pour l'éloigner d'un four chaud ou d'une fenêtre ouverte, quand il risque de se blesser.


The objective in question therefore involves every household and every company and can only effectively be achieved by developing energy and transportation technologies and infrastructures and by changing behavioural patterns.

Il s'agit donc d'un objectif qui engage l'ensemble des ménages et des entreprises et qui ne peut être atteint, de façon efficace, qu'en stimulant à la fois le développement des technologies et des infrastructures énergétiques et de transport et la modification des comportements.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'can be found in every household' ->

Date index: 2021-12-23
w