Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "can be argued that keith did take senator whelan " (Engels → Frans) :

Senator Whelan: Where did that conversation take place?

Le sénateur Whelan: Et cet entretien a eu lieu à quel endroit?


Senator Carignan: Senator, the investigations that should have taken place did take place, and findings were made. What is important here is that we have an electoral bill that is fair and that ensures that the democratic process can be followed with the greatest possible freedom.

Le sénateur Carignan : Sénateur, les enquêtes et les conclusions qui devaient avoir lieu ont eu lieu; ce qui est important ici, c'est qu'on ait un projet de loi électoral qui soit équitable, qui fasse en sorte que le processus démocratique puisse s'exercer de la façon la plus libre possible.


It also means that if someone decides not to come to sit in the Senate, he can then take advantage of a visit to a school in his riding or of other engagements, make a small presentation on the committee and inform you, Madam Clerk, so that you can inform the authorities that that gentleman did indeed make a few comments on the committee here.

Cela veut dire que quelqu'un décide de ne pas venir au Sénat, puis profite de son passage dans une école de son comté ou d'autres occupations, fait un petit exposé sur le comité et à ce moment vous informe, madame la greffière, puis vous informez les autorités que monsieur a effectivement fait quelques commentaires sur le comité ici.


The reason I say this is that when the Ontario government did away with the PST and adopted the GST, an army of auditors went out and targeted certain areas, the result being that many businesses were hit with.And they can argue these and can take them to court, but it's very costly, and so they generally.I was one of those. In ...[+++]

Je dis cela parce que, lorsque le gouvernement de l'Ontario a remplacé sa TVP par la TPS, une armée de vérificateurs ont ciblé certains secteurs, à telle enseigne qu'un grand nombre d'entreprises ont été frappées par.Bien sûr, elles peuvent contester devant les tribunaux, mais ça coûte très cher, si bien que, en général.


Senator Lynch-Staunton: Honourable senators, I suppose it can be argued that Keith did take Senator Whelan's advice, although it took 30 years, as the industrious and influential senator from Toronto did resign before his time.

Le sénateur Lynch-Stanton: Honorables sénateurs, on peut soutenir, je suppose, que Keith a suivi, quoique avec 30 ans de retard, le conseil du sénateur Whelan, puisque le sénateur industrieux et influent de Toronto a démissionné avant son temps.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'can be argued that keith did take senator whelan' ->

Date index: 2022-11-05
w