Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «can approve the deal because hutchison and vimpelcom have offered » (Anglais → Français) :

We can approve the deal because Hutchison and VimpelCom have offered a strong remedy that enables a new mobile network operator, Iliad, to enter the Italian market.

Nous pouvons autoriser la concentration, car Hutchison et VimpelCom ont proposé des mesures fortes qui permettent à un nouvel opérateur de réseau mobile, Iliad, d'entrer sur le marché italien.


Making those interventions, the health sector can deal with health, but it can also engage other sectors, not in a health imperialist way, such as, " You must do this because it is important to health," but, " What do we have to offer collectively that makes for a functional, successful and healthy community?" That is where it is crosses sectors, and breaking down some of the sectoral barriers is absolutely e ...[+++]

En procédant à ces interventions, le secteur de la santé peut pourvoir à la santé, mais il peut aussi inviter d'autres secteurs à participer, non pas en leur ordonnant de manière impérieuse de faire quelque chose en raison de son importance pour la santé, mais plutôt en leur demandant ce qu'ils ont à offrir collectivement qui permettrait de rendre la société opérationnelle, florissante et saine. C'est à ce niveau-là que l'enjeu touche tous les secteurs, et il est absolument essentiel d'abolir à cet effet certaines des barrières sectorielles.


I also believe that Canada can and must play a stronger leadership role on the whole nuclear file, because we have a great deal to offer.

Je crois aussi que le Canada peut et doit faire preuve de plus de leadership dans le dossier du nucléaire parce que nous avons beaucoup à offrir.


We do not therefore have a deal as things stand today, because it is clear that even if the United States comes in with us, if we do not offer a financial deal, EUR 100 billion, to countries that must adopt measures to adapt to and alleviate climate change, we will not have any agreement ...[+++]

Dès lors, nous ne sommes parvenus à aucun accord à l’heure actuelle, car il semble évident que même si les États-Unis se joignent à nous, si nous ne proposons aucun accord financier, 100 milliards d’euros, aux pays sensés adopter des mesures pour s’adapter et atténuer le changement climatique, nous serons dans l’impasse à Copenhague.


(Return tabled) Question No. 206 Mr. Alex Atamanenko: With respect to Canadian Agricultural Income Stabilization (CAIS) program entitlement, the appeals process and exclusion from entitlement to other federal agricultural programs: (a) are appellants entitled to know what recommendations are made by the Western Amalgamated Appeals Sub-Committee and, if so, how is a copy of the recommendations obtained by the appellant; (b) are appellants entitled to know on what grounds the Intermediate Appeals Sub-Committee rejects recommendations of the Western Amalgamated Appeals Sub-Committee and, if so, how is a copy of the recommendations obtained by the appellant; (c) has the CAIS administration ever issued rejection letters to an appellant before ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 206 M. Alex Atamanenko: En ce qui concerne le droit au Programme canadien de stabilisation du revenu agricole (PCSRA), la procédure d’appel et l’exclusion du droit aux autres programmes agricoles fédéraux: a) l’appelant est-il admis à prendre connaissance des recommandations du Sous-comité fusionné des appels de l’Ouest et, si oui, comment en obtient-il copie; b) l’appelant est-il admis à prendre connaissance des raisons invoquées par le Sous-comité intermédiaire des appels pour rejeter les recommandations du Sous-comité fusionné des appels de l’Ouest et, si oui, comment en obtient-il copie; c) l’administration du PCSRA a-t-elle déjà envoyé à l’appelant une lettre de rejet avant ou après avoir sollicité ...[+++]


I believe these concerns are to be found in the excellent report tabled by Mrs Christa Randzio-Plath, to whom I offer my warmest wishes, because the dealings I have had with her over the last three years have shown her to be a woman who is capable, competent, determined and profoundly pro-European.

Je crois que ces préoccupations sont reprises dans l’excellent rapport présenté par Mme Christa Randzio-Plath, à qui je transmets mes souhaits les meilleurs, car nos échanges de vues ces trois dernières années ont démontré qu’elle était une femme capable, compétente, déterminée et profondément pro-européenne.


What we are being offered is clearly not ideal, it is not what we would all like to achieve, but as the saying goes, the best is the enemy of the good, and, for the sake of the certainty of the operators, for the sake of the need to have a filter in the Commission to deal with the problems of the internal market, and also, it should be said, for the sake of the good image of the operation of our institutions, I recommen ...[+++]

Évidemment, nous n'avons pas devant nous l'idéal, nous n'avons pas ce que nous voudrions avoir mais, comme dit le dicton, le mieux est l'ennemi du bien et, au nom de la certitude des opérateurs, au nom de la nécessité de mettre un filtre à la Commission qui règle les problèmes du marché intérieur, et également - pourquoi ne pas le dire - au nom d'une bonne image du fonctionnement de nos institutions, je recommande l'approbation de ce paquet.


The Directives on prospectuses in the case of a public offer (89/298/EEC) and on insider dealing (89/592/EEC) have not been included either, because they are not limited to securities officially listed on a stock exchange.

Les directives concernant les prospectus en cas d'offre publique (89/298/CEE) et les opérations d'initiés (89/592/CEE) n'ont pas, non plus, été incluses, parce qu'elles ne sont pas limitées aux valeurs admises à la cote officielle.


I, today, have just found out about two new reasons to re-examine this report and it surprises me, because in fact it deals with something else, of another political approach, and I would welcome its being done clearly. From the point of view, not of my political group, but of the previous Parliament, of the Committee on Constitutional Affairs, which unanimously approved this report, there is really no lack of ...[+++]

Aujourd'hui, j'ai appris que deux nouveaux arguments étaient avancés pour que l'on réexamine ce rapport et cela me semble surprenant car il s'agit en réalité d'autre chose, d'un autre point de vue politique et ce serait bien que cela soit dit clairement. Du point de vue, non pas de mon groupe politique, mais du Parlement précédent, de la commission des affaires constitutionnelles, qui a approuvé ce rapport à l'unanimité, il n'y a vraiment aucun problème de clarté.


Because I am sure that the European Parliament will not in the end approve a trade deal that undermines our European values or the social standards we have built over so many years.

Je suis en effet convaincu que le Parlement européen n’approuvera jamais un accord commercial qui amoindrirait les valeurs européennes ou les normes sociales que nous avons forgées au cours de tant d’années.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'can approve the deal because hutchison and vimpelcom have offered' ->

Date index: 2025-11-19
w