Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «can allow them to send their kids » (Anglais → Français) :

“The Turkish Red Crescent is proud to partner with the European Union, the World Food Programme and the Turkish Ministry of Family and Social Policy in this innovative initiative, this unique programme aims to preserve the dignity of vulnerable refugees and empower them financially to the level that can allow them to send their kids to schools and buy the essentials they need to sustain their families”. said Turkish Red Crescent President Dr. Kerem Kinik".

«Le Croissant-Rouge turc est fier d'être le partenaire de l'Union européenne, du Programme alimentaire mondial et du ministère turc de la famille et des affaires sociales dans cette initiative innovante, dans ce programme unique en son genre qui a pour but de préserver la dignité des réfugiés vulnérables en leur donnant les moyens financiers nécessaires pour scolariser leurs enfants et acheter les biens de première nécessité leur permettant de subvenir aux besoins de leur famille», a déclaré M. Kerem Kinik, le président du Croissant-Rouge turc.


The Member States thus have a more functional tool allowing them to send the Commission - and update - information on fraud and irregularities in real time.

Les Etats membres disposent ainsi maintenant d’un outil plus fonctionnel leur permettant de communiquer à la Commission - et de mettre à jour - en temps réel - les données relatives aux fraudes et irrégularités.


This will help EU firms export equipment, machinery and software by allowing them to send maintenance engineers and other specialists to provide after-sales and related services and support.

Il aidera les entreprises de l'UE à exporter des équipements, des machines et des logiciels en les autorisant à envoyer des techniciens de maintenance et d'autres spécialistes en vue de fournir des services après-vente et des services ainsi qu'une assistance connexes.


This will help EU firms to export equipment, machinery and software by allowing them to send maintenance engineers and other specialists to provide after-sales and related services and support.

Il aidera les entreprises de l'UE à exporter des équipements, des machines et des logiciels en les autorisant à détacher des ingénieurs de maintenance et d'autres spécialistes en vue de fournir des services après-vente et des services connexes ainsi qu'une assistance.


This will help EU firms to export equipment, machinery and software by allowing them to send maintenance engineers and other specialists to provide after-sales and related services and support.

Il aidera les entreprises de l’UE à exporter des équipements, des machines et des logiciels en les autorisant à détacher des ingénieurs de maintenance et autres spécialistes en vue de fournir des services après-vente et des services connexes ainsi qu'une assistance.


It will leave the money in the hands of the parents so that they can choose the kind of child care that they believe is best for their children, not some kind of state run system where the government tells them this is where they should send their kids.

Il laissera l'argent entre les mains des parents de sorte qu'ils puissent choisir le genre de formule de garde qu'ils croient préférable pour leurs enfants, au lieu d'un système dirigé par l'État dans le cadre duquel le gouvernement leur dicte où ils devraient envoyer leurs enfants.


Senator Dawson: I was not intending on opening this can of worms, but Mr. Kerwin brought up the fact that because anglophone Quebecers in Quebec decide to send their kids to elementary school and secondary school in French, they take away their right to send their kids to an English school.

Le sénateur Dawson : Je n'avais pas l'intention d'ouvrir ce panier de crabes, mais M. Kerwin a soulevé le fait que, parce que les Québécois anglophones de Québec décidaient d'envoyer leurs enfants à l'école élémentaire et à l'école secondaire en français, ils renonçaient à leur droit d'envoyer leurs enfants dans une école anglaise.


It does not allow them to send their bread wheat to Vancouver, to Ontario or to the U.S. The young farmer, who had grain the Wheat Board refused to buy, was sent to prison.

Ce rideau de fer les garde prisonniers. Il les empêche d’envoyer leur blé commun à Vancouver, en Ontario ou aux États-Unis.


There were, for example, PhD students from Middle Eastern countries whom the government wanted to kick out because it thought they were carrying out studies in order to give their country weapons of mass destruction that would allow them to send missiles to Israel.

Il y a eu, par exemple, des étudiants en médecine du Moyen-Orient que le gouvernement voulait expulser parce qu'on croyait qu'ils menaient des études pour doter leur pays d'armes de destruction massive qui allaient lui permettre de lancer des missiles vers Israël.


Consequently, the Commission has decided to send a statement of objections to the FEFC and to its members, in order to allow them to take note of the objections concerned, and to allow them to present their arguments in response.

Par conséquent, la Commission a décidé d'envoyer une communication de griefs à la FEFC et à ses membres, afin de leur permettre de prendre connaissance des griefs retenus à leur égard, et de les mettre en mesure de présenter leurs arguments.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'can allow them to send their kids' ->

Date index: 2023-11-27
w