The current situation in Europe is characterised by three aspects: first, a growing general awareness of what I would describe as the ‘demographic timebomb’; second, a clear determination by all Member States to address the financial challenges without undermining the social objective of their pension systems; third, a strong desire by the Member States to preserve the specificity of the pension systems in their efforts to modernise them.
La situation actuelle en Europe est caractérisée par trois aspects : premièrement, une conscience générale croissante de ce que je qualifierais de "bombe à retardement démographique" ; deuxièmement, une claire détermination de la part de tous les États membres à relever les défis financiers sans miner l'objectif social de leurs systèmes de retraite ; troisièmement, une ferme volonté de la part des États membres de préserver la spécificité de leurs systèmes de retraite dans leurs efforts visant à les moderniser.