Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Traduction de «campaigns which sometimes » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres ...[+++]


Definition: A form of tic disorder in which there are, or have been, multiple motor tics and one or more vocal tics, although these need not have occurred concurrently. The disorder usually worsens during adolescence and tends to persist into adult life. The vocal tics are often multiple with explosive repetitive vocalizations, throat-clearing, and grunting, and there may be the use of obscene words or phrases. Sometimes there is associated gestural echopraxia which may also be of an obscene nature (copropraxia).

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).


Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Yet our limited requirements on reporting for Canadian charities seem to allow massive non-profit corporations from foreign countries to donate to campaigns which sometimes seem to be engaged in improper political activity without enough scrutiny.

Or, le peu d'information que nous exigeons des organismes de charité canadiens semble permettre à de gigantesques sociétés à but non lucratif de pays étrangers de faire des dons pour des campagnes qui semblent parfois porter sur des activités politiques malhonnêtes et qui ne sont pas suffisamment surveillées.


Senator Angus has been a very loyal and, as Senator LeBreton said, very successful Conservative Party member ever since, from his involvement in working to elect Mr. Mulroney, to rebuilding the Conservative Party after its defeat in 1993, to raising money for all sorts of political campaigns, which is something Senator Angus — or " the Goose," as he is sometimes known — has been especially good at.

Depuis, le sénateur Angus est un membre très loyal du Parti conservateur et, comme l'a dit le sénateur LeBreton, sa carrière a été couronnée de succès. Qu'il s'agisse de sa participation à l'élection de M. Mulroney, de la reconstruction du Parti conservateur après la défaite de 1993 ou des collectes de fonds pour toutes sortes de campagnes politiques, activités dans lesquelles le sénateur Angus — ou « the Goose », comme on le surnomme parfois —, excelle.


Calls on the Chinese Minister of Culture to review the existing regulation and law on the protection of cultural relics in order to adapt the current changing lifestyle of the minority ethnic group which sometimes, unaware of its treasures, makes inappropriate use or declines protection of its cultural heritage; states that an educational campaign at national level on this issue should be promoted;

demande au ministre chinois de la culture de revoir les dispositions réglementaires et législatives en vigueur concernant la protection des vestiges culturels afin d'adapter le mode de vie du groupe ethnique minoritaire qui, parfois, ignorant les trésors qu'il possède, exploite mal son patrimoine culturel ou renonce à le protéger; estime à cet égard qu'une campagne d'information à ce sujet devrait être promue au niveau national;


6. Calls on the Chinese Minister of Culture to review the existing regulation and law on the protection of cultural relics in order to adapt the current changing lifestyle of the minority ethnic group which sometimes, unaware of its treasures, makes inappropriate use or declines protection of its cultural heritage; states that an educational campaign at national level on this issue should be promoted;

6. demande au ministre chinois de la culture de revoir les dispositions réglementaires et législatives en vigueur concernant la protection des vestiges culturels afin d'adapter le mode de vie du groupe ethnique minoritaire qui, parfois, ignorant les trésors qu'il possède, exploite mal son patrimoine culturel ou renonce à le protéger; estime à cet égard qu'une campagne d'information à ce sujet devrait être promue au niveau national;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Calls on the Chinese Minister of Culture to review the existing regulation and law on the protection of cultural relics in order to adapt the current changing lifestyle of the minority ethnic group which sometimes, unaware of its treasures, makes inappropriate use or declines protection of its cultural heritage; states that an educational campaign at national level on this issue should be promoted;

6. demande au ministre chinois de la culture de revoir les dispositions réglementaires et législatives en vigueur concernant la protection des vestiges culturels afin d'adapter le mode de vie du groupe ethnique minoritaire qui, parfois, ignorant les trésors qu'il possède, exploite mal son patrimoine culturel ou renonce à le protéger; estime à cet égard qu'une campagne d'information à ce sujet devrait être promue au niveau national;


As someone who supports and is supported by the Save the Assyrians campaign, I have to say that this Parliament is wont to rest on compromising consensus, which sometimes results in a levelling and a loss of meaning.

En tant que personne qui soutient et qui est soutenue par la campagne «Sauvez les Assyriens», je dois dire que ce Parlement a l'habitude de se reposer sur des consensus de compromis, qui découlent parfois en un nivellement et une perte de sens.


During the election campaign, particularly during the heat and the debate of a campaign, sometimes when a position is put forward which seeks favour and enjoys favour with the electorate, it often results in votes.

Pendant une campagne électorale surtout dans le feu d'une campagne parfois on adopte une position qui cherche à plaire et qui plaît aux électeurs, et qui finit par influencer les votes.


Mr. Speaker, I have experienced many election campaigns in which much information is moved around, and the security of information in a political office is sometimes completely suspect.

Monsieur le Président, j'ai participé à plusieurs campagnes électorales. Chaque fois, une grande quantité d'information circule et, dans le local d'un parti politique, la protection de l'information est parfois très discutable.


I would like – and here I am addressing Mr Schröder – to be able to say that this has sorted itself out, but, far from it, it had a great influence on what happened on the ground, and I would like to quote from a Deutsche Welle article, according to which: ‘The gross irresponsibility of Bemba’s campaign, which was characterised by ethnic nationalism and sometimes by racism, was at least equalled by that seen in the conduct of the E ...[+++]

Je voudrais pouvoir dire - et je m’adresse ici à M. Schröder - que cela s’est arrangé, mais, bien au contraire, cela a eu une influence significative sur ce qui s’est passé sur le terrain. Je voudrais citer l’extrait d’un article du Deutsche Welle, selon lequel: «L’irresponsabilité flagrante de la campagne de M. Bemba, qui se caractérisait par le nationalisme ethnique et parfois par le racisme, était au moins équivalente à celle observée dans l’attitude des Européens, en particulier celle du commissaire au développement, Louis Michel, qui - détail piquant - vient de Belgique.


I am also aware that pornography, killer cards and sometimes advertising campaigns which present women as objects rather than as persons deserving respect and safety, encourage violence against women.

Je suis également consciente du fait que la pornographie, les cartes de tueurs et parfois les campagnes publicitaires qui présentent les femmes comme des objets, et non comme des personnes qui méritent respect et protection, sont tous des facteurs qui encouragent la violence contre les femmes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'campaigns which sometimes' ->

Date index: 2024-02-18
w