14. Takes the view that the provision of information to consumers is a responsibility shared by public authorities, information and advisory networks, regulators and consumer groups, and recommends that they each, at their respective level, conduct awareness-raising campaigns and pilot projects on the subject;
14. estime que la tâche d'information des consommateurs est une responsabilité partagée entre pouvoirs publics, réseaux d'information et de conseil, régulateurs, et associations de consommateurs et leur recommande, chacun à leurs niveaux, de mener des campagnes de sensibilisation et des projets pilotes sur le sujet;