Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "came while president " (Engels → Frans) :

While Transport Canada wanted its employees in the new corporations to continue to participate in the pension plan, the order came—I cannot say whether it came directly from the President of the Treasury Board or from Treasury Board secretary Peter Harder—to object to their continue participation, that these employees will have to leave the public service pension plan et buy into another one.

Alors que le ministère des Transports voulait que ses employés de la société des nouvelles corporations puissent continuer à adhérer au régime de retraite, la directive est venue—je ne suis pas capable d'affirmer qu'elle est venue directement du président du Conseil du Trésor ou du secrétaire du Conseil du Trésor, M. Peter Harder—de refuser, que ces employés devront sortir du régime de retraite de la fonction publique et s'acheter un régime de retraite.


Most of the killings that we count came while President Rajapakse served as Prime Minister, from April 24, through the time he started his six-year term as President in November 2005, and up until now.

La plupart des meurtres que nous comptons ont eu lieu alors que le président Rajapakse était premier ministre, à partir du 24 avril, depuis qu'il a entamé un mandat de six ans comme président en novembre 2005, et jusqu'à maintenant.


In fact, when it came time to make a speech to the thousands of delegates who were there, it was the Minister of the Environment who spoke, not our head of government, while President Obama and some of other prime ministers and presidents spoke with great passion about how they were retooling their economies and countries to deal with this challenge of integrating the environment and the economy in a meaningful way.

En fait, lorsque le temps est venu de s'adresser aux milliers de délégués présents, c'est le ministre de l’Environnement qui a prononcé le discours, pas le chef de notre gouvernement, alors que le président Obama et d'autres présidents ou premiers ministres ont prononcé des discours passionnés sur les mesures qu'ils prennent pour doter leur économie et leur pays des outils nécessaires pour relever le défi d'intégrer concrètement l'environnement à l'économie.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, while I appreciate Mr Cercas’s work, I would like to say from the outset that it was by no means clear that there was such a necessity to change this directive on the organisation of working time and I would like this debate to confirm what came out of the vote at the Committee on Employment and Social Affairs.

(IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, bien que j’apprécie le travail de M. Cercas, je voudrais dire d’emblée que la nécessité de modifier cette directive sur l’aménagement du temps de travail n’était absolument pas évidente et je voudrais que ce débat confirme le résultat du vote en commission de l’emploi et des affaires sociales.


- Mr President, I came down to the Chamber while I was watching the debate in my office just to make, I suppose, a broad point.

- (EN) Monsieur le Président, je suivais le débat depuis mon bureau lorsque j’ai décidé de venir dans l’hémicycle pour faire un commentaire d’ordre général.


B. whereas this move came shortly before the expected ruling of the Supreme Court on the legality of the President's third term of office while he remains head of the armed forces; whereas, in reaction, numerous lawyers and other concerned citizens took to the streets in protest, several thousands of whom were brutally beaten and arrested,

B. considérant que ces mesures sont intervenues peu avant l'arrêt attendu de la Cour suprême concernant la légalité de la réélection du président pour un troisième mandat, alors qu'il demeure parallèlement à la tête des forces armées; que de nombreux avocats et autres citoyens concernés ont réagi en descendant dans la rue pour protester et que des milliers de manifestants ont été sauvagement frappés et arrêtés,


B. whereas this move came shortly before the expected ruling of the Supreme Court on the legality of the President's third term in office, while remaining chief of the armed forces; whereas, in reaction, numerous lawyers and other concerned citizens took to the streets in protest, several thousands of whom were brutally beaten and arrested,

B. considérant que ces mesures sont intervenues peu avant l'arrêt attendu de la Cour suprême concernant la légalité de la réélection du président pour un troisième mandat, alors qu'il demeure parallèlement à la tête des forces armées; considérant que de nombreux avocats et autres citoyens concernés ont réagi en descendant dans la rue pour protester et que des centaines de manifestants ont été sauvagement frappés et arrêtés,


As for you, Madam Chancellor, you are, for a Frenchman like me, the Chancellor who came from over the wall, over what is now a tourist trail and was once a barrier, while you, Mr Barroso, are the President of recovered liberty, who has changed since the age of 18, when, politically speaking, you were a bit red around the edges.

Et vous, Madame la Chancelière, vous êtes, pour moi Français, la Chancelière qui vient d’au-delà du mur. Un cheminement de touriste, aujourd’hui, une barrière d’autrefois. Et vous, Monsieur Barroso, vous êtes le Président de la liberté retrouvée, à 18 ans, un peu gauchiste sur les bords, mais vous avez changé.


While very clear and concise, however, the Treasury Board president who put them forward almost immediately watered them down and put in plenty of wiggle room when it came to the appointment of the chair at Canada Post.

Malgré leur clarté et concision, cependant, le président du Conseil du Trésor qui les a élaborés les a presque immédiatement dilués afin de permettre une bonne marge de manoeuvre en ce qui concerne la nomination du président de Postes Canada.


The view of some commentators are that President Putin came to Ukraine to reinforce the Kuchma presidency while at the same time to deliver a message to his opposition in that country.

Certains observateurs pensent que la visite du président Poutine en Ukraine avait pour but de soutenir la présidence de Koutchma et d'envoyer un message à l'opposition dans ce pays.




Anderen hebben gezocht naar : order came     while     from the president     count came while president     came     ministers and presidents     confirm what came     gentlemen while     mr president     chamber while     president     move came     office while     chancellor who came     treasury board president     president putin came     kuchma presidency while     came while president     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'came while president' ->

Date index: 2022-12-22
w