Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calm
Came
Congratulations to our oldest shareholder
Congratulations!
Eimeria cameli
Kudos!
Lead came
Leaden came
Member State from which the goods came
Member State of consignment
Product from which the waste came
Window lead

Traduction de «came in congratulating » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
carry congratulations /to

transmettre les félicitations


came [ calm | lead came | window lead | leaden came ]

verge [ plomb | baguette | ruban de plomb | baguette de plomb | plomb de vitrail ]


congratulations to our oldest shareholder

félicitations à la doyenne de nos actionnaires


Congratulations! [ Kudos! ]

Chapeau! [ Chapeau bas! | Félicitations! | Bravo! ]




product from which the waste came

produit générateur de déchets


Member State from which the goods came | Member State of consignment

Etat membre de provenance | Etat membre de provenance des marchandises
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Let me say how many phone calls came in congratulating me for reducing my pay by 5%, the taxable portion, from $45,000 down to roughly $42,000.

J'ai alors reçu des tas d'appels téléphoniques de gens qui me félicitaient d'avoir accepté une diminution de 5 p. 100 de mon salaire imposable, passé de 45 000 à 42 000 $ environ.


I support those who came before the committee to compliment and to congratulate the government with regard to the structure of the governance model being proposed.

J'appuie les témoins qui, devant le comité, ont félicité le gouvernement pour la structure du modèle de gestion proposé.


I also congratulate all the organizers, the volunteers, Scott Paper and, most of all, the best of the best of women curlers who came to the beautiful, friendly, wonderful city of Prince George, British Columbia, in my riding; spent a week with us; had a lot of fun; and took home some prizes.

Je tiens également à féliciter tous les organisateurs, les bénévoles, la société Scott Paper et surtout la crème des joueuses de curling qui sont venues passer une semaine divertissante dans la magnifique ville de Prince George, en Colombie-Britannique, dans ma circonscription, dont elles ont pu goûter la bonhomie et les charmes et d'où elles sont reparties avec des médailles.


– (PT) Madam President, President of the Council, President of the Commission, firstly, I would naturally like to congratulate you on the results of the Council meeting of 24 and 25 March, particularly on the consolidation of the European semester, but much more than this, on the institutionalisation of the European Stability Mechanism and on the Euro Plus Pact that came out of the euro area summit of 11 March.

(PT) Madame la Présidente, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, tout d’abord, je voudrais naturellement vous féliciter pour les résultats de la réunion du Conseil des 24 et 25 mars, en particulier pour la consolidation du semestre européen, mais plus encore, pour l’institutionnalisation du mécanisme européen de stabilité et du pacte pour l’euro plus, qui est né du sommet de la zone euro du 11 mars.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, I should mention that we spent a day in hearings in Saskatchewan and time and time again the member for Palliser's name came up, congratulating and thanking him for the advice and guidance he provided us when we were in Saskatchewan.

Monsieur le Président, je tiens à souligner que nous avons eu une journée d'audience en Saskatchewan et que le nom du député de Palliser a alors été mentionné à plusieurs reprises.


– (FR) Madam President, I would like first to thank Mrs Reding, our Commissioner, the French Presidency, which in December came to a very intelligent common position, and then the Czech Presidency, which has just achieved its aim. I would also like to thank and congratulate above all our three rapporteurs, Mr Harbour, Mrs Trautmann and Mrs del Castillo Vera, who have done a magnificent job.

Madame la Présidente, je voudrais d’abord remercier M Reding, notre commissaire, la présidence française, qui a obtenu, au mois de décembre, une position commune très intelligente, puis la présidence tchèque qui vient d’arriver à ses fins, et je voudrais remercier et féliciter principalement nos trois rapporteurs, Malcom Harbour, Catherine Trautmann et Pilar del Castillo, qui ont fait un travail magnifique.


− Mr President, I should also like to congratulate the rapporteur and, for the first time in my 10 years in this place, to congratulate the Commission on both its proposal and on the compromises it came forward with later.

− (EN) Monsieur le Président, je voudrais également féliciter le rapporteur et, pour la première fois en 10 ans au sein de ce Parlement, féliciter la Commission de cette proposition et des compromis qu’elle a ensuite proposés.


3. Congratulates the Commission, the Member States and the NGOs on the speed with which they reacted and came immediately to Venezuela's help in the face of the human, material and infrastructure losses caused by this natural disaster;

3. félicite la Commission, les États membres et les organisations non gouvernementales de la rapidité avec laquelle ils ont prêté main forte au Venezuela, face à l'étendue des pertes humaines et matérielles;


3. Congratulates the Commission, the Member States and the NGOs on the speed with which they reacted and came immediately to Venezuela’s help in the face of the human, material and infrastructure losses caused by this natural disaster;

3. félicite la Commission européenne, les États membres et les organisations non gouvernementales de la rapidité avec laquelle ils ont prêté main forte au Venezuela, face à l'étendue des pertes humaines et matérielles;


Mr. Chuck Strahl (Fraser Valley East, Ref.): Mr. Speaker, I rise on behalf of the Reform Party to congratulate the people of Israel on the election of a new government, and in particular, to congratulate their new Prime Minister, Mr. Benjamin Netanyahu, whose close victory came after a well fought and competitive election campaign.

M. Chuck Strahl (Fraser Valley-Est, Réf.): Monsieur le Président, je prends la parole pour féliciter, au nom du Parti réformiste, la population d'Israël à l'occasion de l'élection d'un nouveau gouvernement et, notamment, de son nouveau premier ministre, M. Benjamin Netanyahu, qui a remporté une victoire serrée après une campagne électorale vigoureuse et bien menée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'came in congratulating' ->

Date index: 2021-03-13
w