Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Before forward averaging tax

Vertaling van "came forward before " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titr ...[+++]


before forward averaging tax

avant impôt sur le revenu étalé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I think it would be probably just good information for the committee to go down and spend a day or a day and a half and be briefed and see how they are interacting with the present Canadian Forces, as opposed to disability, post-traumatic stress syndrome, all that kind of stuff that is now coming forward, which never came forward before.

À mon avis, il serait utile que le comité y passe une journée ou une journée et demie. Le ministère pourrait nous organiser des séances d'information pour nous expliquer comment il traite avec les Forces canadiennes d'aujourd'hui au sujet de questions comme l'invalidité, le syndrome de stress post-traumatique, et tous les autres problèmes qui se présentent maintenant, des problèmes qui ne se sont jamais présentés auparavant.


This was the case in the Peguis situation a few years ago, where citizens from that community came forward before the department and raised some serious allegations with respect to corruption and some questionable practices from the leadership during an election.

C'est ce qu'a constaté la bande de Peguis, il y a quelques années, lorsque les citoyens de cette collectivité se sont tournés vers le ministère pour présenter des allégations sérieuses concernant la corruption et certaines pratiques douteuses de leurs dirigeants en période électorale.


Of course, the bill came forward before that event took place.

Évidemment, le projet de loi a été présenté avant cet événement.


Finally, one judge who had been involved as an expert in the network on the Common Frame of Reference in the area of European contract law saw a need for a more systematic consultation of the judiciary by the Commission before it came forward with legislative proposals.

Enfin, selon un juge qui avait été expert dans le réseau sur le cadre commun de référence dans le domaine du droit européen des contrats, la Commission devrait consulter plus systématiquement le pouvoir judiciaire avant de faire des propositions législatives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It came forward before, was voted on in the House and was defeated.

Un projet de loi a déjà été présenté à la Chambre à cet effet, soumis au vote et rejeté.


Before I ask the questions, I would like to say that when the government came forward with the federal accountability action plan, the whole purpose of the government's ideas were to bring forward accountability to government, not because of the former government, not just to the present government but to government, period, the government as a whole.

Avant de poser ces questions, je voudrais dire que lorsque le gouvernement a déposé son plan d’action sur l’imputabilité, son but était de renforcer la responsabilité au sein du gouvernement, non à cause de l’ancien gouvernement, non seulement pour le présent gouvernement, mais au sein du gouvernement tout court.


According to settled case-law, to allow a party to put forward for the first time before the Court of Justice a plea in law which it has not raised before the Court of First Instance would be to allow it to bring before the Court, whose jurisdiction in appeals is limited, a case of wider ambit than that which came before the Court of First Instance.

61 En effet, selon une jurisprudence constante, permettre à une partie de soulever pour la première fois devant la Cour un moyen qu’elle n’a pas soulevé devant le Tribunal reviendrait à lui permettre de saisir la Cour, dont la compétence en matière de pourvoi est limitée, d’un litige plus étendu que celui dont a eu à connaître le Tribunal.


The Commission came forward the day before yesterday with the three proposals, we have to correct that.

La Commission a fourni ces trois propositions avant-hier, nous devons corriger cela.


9. Welcomes the fact that the Commission came forward with the announced package of three climate change proposals before the COP-7 Conference in Marrakesh, including concrete proposals for directives on the flexible mechanism (emissions trading regime) for reducing greenhouse gas emissions and also on the European Climate Change Programme;

9. se félicite que la Commission ait présenté le paquet annoncé de trois propositions sur le changement climatique avant la conférence COP-7 à Marrakech comprenant des propositions de directive concrètes sur le mécanisme flexible (régime d'échanges d'émissions) de réduction des émissions de gaz à effet de serre et sur le programme européen de changement climatique,


However, I would like to add my voice to the concern expressed here that there is not too much time left before the Gothenburg Summit, in terms of preparation to integrate environmental issues into various policies, something which came out of the conclusions of the Helsinki Summit. In fact, I am very worried about how this process is to move forward.

Je voudrais cependant indiquer que je partage les mêmes préoccupations que les autres et que je suis d’avis que nous ne disposons pas trop de temps d’ici au sommet de Göteborg, quand on pense au préparatifs découlant de la mise en œuvre les conclusions du sommet d’Helsinki qui prévoient d’intégrer les questions environnementales dans les différents secteurs de la politique. En fait, je suis très inquiète de la façon dont ce processus progresse.




Anderen hebben gezocht naar : before forward averaging tax     came forward before     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'came forward before' ->

Date index: 2024-02-26
w