Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belay
Flow coming down from
Flow coming down from the power stations upstream
Member State from which the goods came
Member State of consignment
Mining from top down
Product from which the waste came
To lower down from a belay

Traduction de «came down from » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
The PCTE is designed 'bottom up' (from the facilities it can offer) rather than 'top down' (from the uses to which it will be put).

Le PCTE est conçu sous forme ascendante (en raison des services qu'il peut offrir) plutôt que sous forme descendante (en raison des utilisations auxquelles il est appelé à être affecté).


Member State from which the goods came | Member State of consignment

Etat membre de provenance | Etat membre de provenance des marchandises


product from which the waste came

produit générateur de déchets


a large sailing ship, hull down, came in sight

un grand voilier apparut à l'horizon dont on ne voyait que la mâture




belay | to lower down from a belay (1)

descente sur rappel en charge (1)


flow coming down from the power stations upstream

débit turbiné par les usines d'amont


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
My friend from northern Vancouver Island just made comments about some folks who came down from British Columbia as witnesses.

Mon collègue, le député de l'Île de Vancouver-Nord a parlé des habitants de la Colombie-Britannique qui sont venus témoigner devant le comité.


We know it is going to be an uphill battle, but after Sparrow came down and after the three J cases came down—the Nikal case, the Smokehouse case, and the Gladstone case—we knew governments had an obligation to consult with first nations on any one specific fishing plan that may be implemented from year to year regarding our aquatic resources.

Nous savons que nous allons devoir nous battre, mais après le jugement dans l'affaire Sparrow et celui des trois affaires J—les affaires Nikal, Smokehouse et Gladstone—nous savions que les gouvernements étaient obligés de consulter les Premières nations au sujet de tout plan de pêche précis qui pourrait être mis en vigueur d'une année à l'autre.


Mr. Speaker, if the minister came down from his ivory tower, he would see that his view differs from reality.

Monsieur le Président, si le ministre descendait de sa tour d'ivoire, il verrait que sa vision est différente de la réalité.


– Mr President, I actually came down to participate in the next debate but I have been watching this debate from my office and I am concerned, like others who have spoken in the debate here, about the idea of flexibility on rules of origin.

– (EN) Monsieur le Président, je suis venue pour participer au prochain débat, mais j’ai suivi ce débat de mon bureau et je m’inquiète, comme d’autres personnes qui sont intervenues dans ce débat, de l’idée de flexibilité sur les règles d’origine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The committee came down and decided on $650 million, increasing it from $75 million.

Le comité a décidé d'augmenter le montant de 75 millions de dollars qu'il était à 650 millions de dollars.


Just imagine us, as democrats, living in Eastern Europe before the Wall came down, and our clandestinely organised groups being denied aid from the West on the basis of this very argument!

Imaginons que nous, démocrates, vivions en Europe de l’Est avant la chute du Mur et que les groupes que nous aurions organisés en toute clandestinité se seraient vu refuser une aide de l’Occident sur la base de ce même argument.


Just imagine us, as democrats, living in Eastern Europe before the Wall came down, and our clandestinely organised groups being denied aid from the West on the basis of this very argument!

Imaginons que nous, démocrates, vivions en Europe de l’Est avant la chute du Mur et que les groupes que nous aurions organisés en toute clandestinité se seraient vu refuser une aide de l’Occident sur la base de ce même argument.


As I came down to this debate the price of oil is at USD 67 a barrel, and as we know its supply is finite. And all the while, if you look at rural areas of the European Union, where much of the renewable energies will come from, they are screaming out for sustainable alternative enterprises.

Lorsque je me suis jointe au débat, le prix du pétrole s’élevait à 67 dollars le baril et, comme nous ne savons, l’offre ne sera pas indéfinie. Pendant ce temps, si vous prêtez attention aux régions rurales de l’Union, d’où proviendra une bonne part des énergies renouvelables, elles réclament à corps et à cri l’établissement d’entreprises alternatives durables.


The unemployment rate came down from 9.1% in 1999 to 8.2% in 2000 and the number of unemployed people fell by 1.5 million the largest annual decrease in a decade bringing down the total number of unemployed people to 14.5 million.

Le taux de chômage est descendu de 9,1% en 1999 à 8,2% en l'an 2000 et le nombre de personnes sans emploi a diminué de 1,5 million - la plus forte baisse en dix ans - pour s'établir à un total de 14,5 millions de chômeurs.


At the first opportunity, the Timorese had to set themselves free, they came down from the mountains, they came out of their houses, they went to the churches and sought out the ballot boxes in order to regain, peacefully, their freedom.

À la première occasion que les Timorais ont eue de se libérer, ils ont quitté les montagnes, ils sont sortis de leurs maisons, des églises et ils ont pris le chemin des urnes pour récupérer, en toute sérénité, leur liberté.




D'autres ont cherché : member state of consignment     flow coming down from     mining from top down     came down from     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'came down from' ->

Date index: 2023-02-12
w