Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
100-year flood
A Hundred Years of Progress
Cabbage rose
EEZ
Eimeria cameli
Exclusive economic zone
Exclusive national zone
Hundred-leaved rose
Hundred-per-cent replacement parts
Occurrence of 100-year flood
One hundred
One hundred percent inspection
One hundred thousand
One hundred year flood
One-in-a-hundred year flood
One-in-one hundred year flood
Pale rose
Two-hundred-mile zone

Traduction de «came a hundred » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
one-in-one hundred year flood [ one-in-a-hundred year flood | one hundred year flood | 100-year flood | occurrence of 100-year flood ]

crue centenaire [ crue centennale | crue à récurrence de 100 ans | inondation de cent ans ]






Proclamation Authorizing the Issue and Prescribing the Composition, Dimensions and Designs of a Three Hundred, a One Hundred and Fifty, a Seventy-five and a Thirty Dollar Precious Metal Coins

Proclamation autorisant l'émission et prescrivant la composition, les dimensions et le dessin des pièces de métal précieux trois cents, cent cinquante, soixante-quinze et trente dollars




hundred-per-cent replacement parts

pièces systématiques


cabbage rose | hundred-leaved rose | pale rose

rose à cent feuilles | rose chou | rose pâle


exclusive economic zone [ EEZ | exclusive national zone | two-hundred-mile zone ]

zone économique exclusive [ ZEE | zone de 200 milles | zone nationale exclusive ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Cory Ollikka: Anecdotally, I have to add that I was talking to a Saskatchewan farmer about two or three weeks ago, and he said to me, “I think we have to go to Ottawa and just say that our foremothers and forefathers came a hundred years ago and settled the prairies as an experiment, and it hasn't worked, so we should all go back to Europe”.

M. Cory Ollikka: J'aimerais vous raconter une petite anecdote. Je discutais avec un agriculteur saskatchewannais il y a environ deux ou trois semaines, et il m'a dit: «Je pense qu'il nous faut aller à Ottawa et tout simplement dire que nos ancêtres sont venus il y a 100 ans et se sont établis dans les Prairies en guise d'expérience mais que celle-ci n'a pas porté fruits et que nous allons donc tous retourner en Europe».


However, that came because hundreds were laid off before that, as deregulation was attempted in an industry that is very important for our export economy.

Mais cette embauche arrive après que le gouvernement eut mis à pied des centaines d'inspecteurs, alors qu'il tentait de déréglementer une industrie très importante pour notre économie d'exportation.


D. whereas Israel has been raising tensions, particularly following the kidnapping and killing (in mid June 2014) of three Israeli youths in the occupied West Bank close to Hebron; whereas this is no longer cited as the cause of aggression on Gaza, but rather the missile attacks on Israel that came in response to Israeli violence in the West Bank while the search was on for the three youths; whereas a Palestinian teenager from East Jerusalem was kidnapped, tortured and burned alive seemingly in retaliation; whereas in the same period hundreds of Palestinians wer ...[+++]

D. considérant qu'Israël attise les tensions, notamment à la suite de l'enlèvement et de l'assassinat, à la mi‑juin 2014, de trois jeunes Israéliens dans le territoire occupé de Cisjordanie près d'Hébron; considérant que ce n'est plus cet événement qui est cité comme la cause de l'agression sur Gaza, mais plutôt les tirs de roquettes sur Israël qui sont survenus en réponse aux violences de la part d'Israël en Cisjordanie tandis que les recherches pour retrouver les trois jeunes étaient en cours; considérant qu'un adolescent Palestinien de Jérusalem‑Est a été enlevé, torturé et brûlé vif, vraisemblablement en guise de représailles; que ...[+++]


On Saturday, 12 May 2012, members and staff of the Secretariat welcomed hundreds of visitors who came to the information desk of DG IPOL to learn about the work of the European Parliament and about the right to petition.

Le samedi 12 mai 2012, les membres et le personnel du secrétariat ont accueilli des centaines de visiteurs qui se rendaient au centre d'information de la DG IPOL pour s'informer sur les activités du Parlement européen et sur le droit de pétition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On Sunday we left behind us in Gaza a population that was caught in a trap, imprisoned in a ghetto below the bombs, and hundreds of thousands of children whose futures are today in our hands, and we came out of Gaza simply because we are Europeans.

Nous avons laissé derrière nous à Gaza, dimanche, une population prise au piège, enfermée dans un ghetto sous les bombes, et des centaines de milliers d’enfants dont nous portons l’avenir aujourd’hui et nous sommes ressortis de Gaza uniquement parce que nous sommes des Européens.


While Harvard University came in number one in the world, followed by Oxford, Cambridge and Yale in second place, I am pleased to report that, in addition to McGill in twelfth place, 10 other Canadian universities made the top-200 grade: University of British Columbia, thirty-third; University of Toronto, forty-fifth; Queens University, eighty-eighth; University of Alberta, ninety-seventh; McMaster University and Université de Montréal', one-hundred-and-eighth; University of Waterloo, one-hundred-and-twelfth; Western University, one-hundred-and-twenty-sixth; Simon Fraser University, one-hundred-and-thirty-ninth and the University ...[+++]

Tandis que l'Université Harvard arrive en première place du classement mondial, suivie d'Oxford, de Cambridge et de Yale en deuxième place, je suis heureux de signaler que, en plus de McGill, qui est au 12rang, dix autres universités canadiennes figurent parmi les 200 meilleures : l'Université de la Colombie-Britannique au 33 rang, l'Université de Toronto au 45, l'Université Queen's au 88, l'Université de l'Alberta au 97, l'Université McMaster et l'Université de Montréal au 108, l'Université de Waterloo au 112, l'Université Western Ontario au 126, l'Université Simon Fraser au 139et l'Université de Calgary au 166.


– (PL) Mr President, if our successors attempt to assess the principal values and advantages of the European Union in a hundred years’ time, they will note that one of the main reasons why the Union came into being was to defend and promote human rights the world over.

- (PL) Monsieur le Président, si nos successeurs tentent d’évaluer les principaux avantages et valeurs de l’Union européenne sur une période de cent ans, ils constateront que l’une des raisons essentielles pour lesquelles l’Union a vu le jour était de défendre et de promouvoir les droits de l’homme partout dans le monde.


In any case, even if we achieve a project with the FTAA which we might call the FTAEU, we really do not feel that it will be possible to avoid very large demonstrations such as those which took place in Madrid. One hundred thousand people came to Madrid to demonstrate during the summit – we really cannot say that is insignificant!

Cependant, nous ne pensons pas que porter à bien avec la ZLEA un projet que nous pourrions appeler "ZLEUE" permettra d'éviter les manifestations, parfois très importantes, comme celle de Madrid, où cent mille personnes ont défilé pendant le Sommet. On ne peut vraiment pas dire que ce n'est rien !


What are your concerns about the government, the present government?'' The response that came through hundreds and hundreds of times was: ``When will you do something with the justice system?

Quelles sont vos préoccupations en ce qui concerne le gouvernement actuel?» Voici la réponse que j'ai entendue des centaines et des centaines de fois: «Quand allez-vous modifier le système de justice?


I feel that because I do these things I have a right to be a citizen and be treated the same way as someone who came a hundred years ago. That's when I say it's my right; it's not a privilege.

Je considère que, du fait que je fais ces choses, j'ai le droit d'être une citoyenne et d'être traitée de la même manière que quelqu'un qui venait au pays il y a 100 ans.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'came a hundred' ->

Date index: 2021-09-30
w