7. Stresses that the elections which took place on 29 June 2015 were illegitimate; backs calls for these elections to be declared null and void; takes the view that it is not the right time for presidential elections to take place, and stresses that they should be postponeduntil the tension has died down and the rule of law has been restored in Burundi;
7. souligne l'illégitimité des élections qui ont eu lieu ce lundi; soutient la demande d'annulation de ces élections; estime que les conditions ne sont pas non plus réunies pour la tenue des élections présidentielles et insiste sur la nécessité de leur report jusqu'à la fin des tensions et le retour à l'état de droit dans le pays;
Although the lack of a uniform electoral procedure was the cause of great frustration at the time, in retrospect Parliament was surely right to concentrate on getting direct elections introduced in the first place and to postpone the perfection of the system untillater.
Même si l'absence d'une procédure électorale uniforme suscita à l'époque une vive déception, il s'avère, rétrospectivement, que le Parlement avait bien raison de se concentrer d'abord sur la mise en place d'élections au suffrage universel direct, et de remettre à plus tard le perfectionnement de la procédure.
Discussion of what the High Representative is to be called can wait until later, but what is important is the content and the message of the values Mr Daul mentioned.
Les discussions liées à l’appellation à donner au haut représentant peuvent attendre, car ce qui importe, c’est le contenu et le message relatifs aux valeurs évoquées par M. Daul.
In my capacity as rapporteur and on behalf of the PPE Group, I am therefore requesting, Mr President, that my report be postponeduntil a later part-session.
We are calling for the Council and the Commission to postpone that meeting, to call it off, until the Burmese junta releases all political prisoners without conditions and allows freedom of movement for Aung San Suu Kyi and her party members and until the Burmese junta enters into a meaningful dialogue with the election-winning NLD and the ethnic minorities.
Nous exhortons le Conseil et la Commission à ajourner cette rencontre, à la suspendre, et ce jusqu'à ce que la junte birmane relâche tous les prisonniers politiques sans condition, accorde la liberté de mouvement à Aung San Suu Kyi et aux membres de son parti et lance un véritable dialogue avec la LND - qui a gagné les élections - et les minorités ethniques.
Vous cherchez la traduction précise d'un mot en contexte ? Vous recherchez de l’information légale ? Wordscope vous permet d'effectuer une recherche dans une sélection de sites de qualité ! Textes officiels, tous les sujets et domaines...