Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I call them terrorists because they could kill people.

Vertaling van "call them terrorists because " (Engels → Frans) :

I call them terrorists because they could kill people.

Je les qualifie de terroristes parce qu'ils tuent des gens.


Are you actually going to bring in the unwitting dupes, the low-end criminals, and call them terrorists because they happen to be tangentially related, without what we would normally have, which is that requisite degree of knowledge that would make it a terrorist criminal offence?

Allez-vous vraiment ramasser les pauvres dupes, les criminels bas de gamme, et les appeler terroristes parce qu'il se trouve qu'il existe un vague lien, sans ce qu'il faudrait en règle générale, soit une preuve d'un degré de connaissance suffisant pour que l'acte commis par cette personne soit considéré comme une infraction de terrorisme?


Some would call them terrorist groups and others would call them insurgency groups.

Certains les appelleraient des groupes terroristes et d'autres des groupes d'insurgés.


The Beijing government's response to the spate of self-immolations has been stepping up security, intensifying oppression, arrest, detention, torture, intimidation, and aggressively vilifying the self-immolators by calling them terrorists and mentally sick and stating that the protests were committed by people who previously had been punished for wrongdoings such as whoring, gambling, and burglary, or who were deep in dept because of gambling.

En réponse à la recrudescence des cas d’auto-immolation, Beijing a resserré la sécurité, intensifié les mesures d’oppression, les arrestations, les détentions, la torture et l’intimidation et s’est mis à vilipender agressivement les personnes qui décident de s’immoler en les présentant comme des terroristes et des malades mentaux et en affirmant qu’il s’agit de personnes croulant sous les dettes de jeu ou qui avaient été punies auparavant pour des crimes comme la prostitution, le jeu ou le vol. Beijing incarcère également les conjoints de ces protestataires sous le motif qu’ils refusent d’affirmer que le suicide a été causé par des troub ...[+++]


[5] Recommendation 31 of the Financial Action Task Force Forty Recommendations calls on countries to ensure that “policy makers, the FIU, law enforcement and supervisors have effective mechanisms in place which enable them to co-operate, and where appropriate coordinate domestically with each other concerning the development and implementation of policies and activities to combat money laundering and terrorist financing”.

[5] La recommandation 31 qui figure dans les Quarante recommandations du Groupe d'action financière sur le blanchiment de capitaux (GAFI) invite les pays à faire en sorte que «les responsables de l’action gouvernementale, la CRF, les autorités de poursuite pénale et les autorités de surveillance disposent de mécanismes efficaces leur permettant de coopérer, et, le cas échéant, de coordonner leur action au plan national en ce qui concerne l’élaboration et la mise en œuvre de politiques et d’activités de lutte contre le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme».


The so-called large projects are in some cases difficult for regional and local authorities to absorb, not only because of their size, but also because of the high proportion of technical assistance involved in them.

Les "grands projets" sont parfois difficiles à absorber par les autorités régionales et locales, non seulement en raison de leur taille, mais aussi en raison de la forte proportion d'assistance technique qu'ils impliquent.


Calls on the Commission and the Member States to tighten the monitoring of internet grooming by terrorist groups which recruit young women and force them into marriage or prostitution in third countries.

invite la Commission et les États membres à surveiller plus attentivement la sollicitation exercée sur l'internet par des terroristes qui recrutent des jeunes femmes et les forcent à les épouser ou à se prostituer dans des pays tiers.


I remember him taking a brush and painting all the Tamils in Canada, and came close to calling them terrorists in relationship to the LTTE.

Je me rappelle ce qu'il a dit des Tamouls au Canada, les qualifiant pratiquement de terroristes assimilés aux Tigres de libération de l'Eelam tamoul.


D. whereas women immigrants often encounter severe discrimination as individuals dependent on their spouse's legal status, on the basis of Directive 2003/86/EC (non-autonomous status, restricted access to the labour market, insecure residential status in the event of widowhood, divorce, etc.) and because of the mentality, negative stereotypes and practices brought with them from their countries of origin and prevalent in the host society as well; notes, ...[+++]

D. soulignant que les femmes migrantes sont souvent victimes de graves discriminations en tant que personnes dépendantes du régime juridique de leur époux, ainsi que le montre la directive 2003/86/CE (statut non autonome, accès limité au marché du travail, statut de résidence précaire en cas de veuvage, de divorce, etc.), mais également du fait des mentalités, clichés et pratiques négatives qui tirent leur origine dans les pays d'origine, et qui prévalent aussi dans les sociétés d'accueil; soulignant, par ailleurs, que les femmes se trouvent, dans certaines communautés de migrants, confrontées à des problèmes aigus tels que la marginali ...[+++]


Following the terrorist attacks of 11 March 2004 in Spain, the European Council of 25 March 2004 again highlighted the crucial role of Eurojust in its Declaration on combating terrorism. It urged Member States to take any measures that remain necessary to fully implement the Eurojust Decision by June 2004 and called on them "to ensure that the optimum and most effective use is made of existing EU bodies, in particular Europol and Eurojust, to promote cooperation in the fight against terrorism" ...[+++]

Au lendemain des attaques terroristes qui ont frappé l'Espagne le 11 mars 2004, le Conseil européen du 25 mars 2004 a de nouveau souligné le rôle crucial d'Eurojust, dans sa déclaration sur la lutte contre le terrorisme: les États membres y sont invités à prendre toute mesure demeurant nécessaire à la pleine mise en oeuvre de la décision Eurojust avant fin juin 2004, à «veiller à ce qu'un recours optimal et le plus efficace possible soit fait aux organes existants de l'UE, en particulier Europol et Eurojust, afin de promouvoir la coopération dans la lutte contre le terrorisme» et à faire en sorte qu'Eurojust «soit utilisé au maximum de s ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'call them terrorists because' ->

Date index: 2025-02-02
w