Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Call a witness
Call a witness in a defence
Call as a witness
Call eye witnesses
Call in evidence
Call the witness
Call witnesses
Reading of their depositions to the witnesses
Roll call of witnesses
Subpoena a witness
Subpoena eye witnesses
Summon a witness
Summon witnesses
To call a witness
To call as a witness
To call in evidence

Vertaling van "call their witnesses " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
call eye witnesses | subpoena eye witnesses | call witnesses | summon witnesses

appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins


summon a witness [ call a witness | subpoena a witness ]

assigner un témoin [ appeler un témoin | citer un témoin | sommer un témoin de comparaître | convoquer un témoin ]








call a witness in a defence

amener un témoin en défense


to call as a witness | to call in evidence

appeler à témoigner


call as a witness [ call in evidence ]

appeler à témoigner


reading of their depositions to the witnesses

récolement des dépositions


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I would like to stress that the trials were held behind closed doors. Detainees were refused the opportunity to call their witnesses and to meet in proper conditions and on a regular basis with their legal representatives. The lawyers of the accused received several warnings from the Ministry of Justice and some of them have been disbarred.

Je voudrais souligner que les procès ont eu lieu à huis clos, que les détenus se sont vu refuser la possibilité de citer leurs témoins et de s’entretenir à volonté et sur une base régulière avec leurs représentants légaux, que les avocats des accusés ont reçu plusieurs avertissements du ministère de la Justice et que certains d’entre eux ont été radiés du barreau.


1. Strongly condemns all convictions on the basis of the criminal charge of ‘mass rioting’ and finds them arbitrary and politically motivated; emphasises that according to reports the authorities have failed to prove the guilt of the accused, that the trials were held behind closed doors, that detainees were denied the opportunity to call their witnesses and to meet discreetly and on a regular basis with their legal representatives, that the lawyers of the accused received several warnings from the Ministry of Justice and that some of them have been disbarred; declares, therefore, that the trials were not conducted in an impartial mann ...[+++]

1. condamne fermement toute condamnation pour les délit de rébellion en groupe et estime de telles condamnations arbitraires et motivées par la politique; souligne, selon les faits rapportés, que les autorités ne sont pas parvenues à apporter la preuve de la culpabilité des accusés, que les procès ont eu lieu à huis clos, que les détenus se sont vu refuser la possibilité de citer leurs témoins et de s'entretenir à volonté et sur ​​une base régulière avec leurs représentants légaux, que les avocats des accusés ont reçu plusieurs avertissements du ministère de la Justice et que certains d'entre eux ont été radiés du barreau; déclare dès ...[+++]


1. Strongly condemns all convictions on the basis of the criminal charge of ‘mass rioting’ and finds them arbitrary and politically motivated; emphasises that according to reports the authorities have failed to prove the guilt of the accused, that the trials were held behind closed doors, that detainees were denied the opportunity to call their witnesses and to meet discreetly and on a regular basis with their legal representatives, that the lawyers of the accused received several warnings from the Ministry of Justice and that some of them have been disbarred; declares, therefore, that the trials were not conducted in an impartial mann ...[+++]

1. condamne fermement toute condamnation pour les délit de rébellion en groupe et estime de telles condamnations arbitraires et motivées par la politique; souligne, selon les faits rapportés, que les autorités ne sont pas parvenues à apporter la preuve de la culpabilité des accusés, que les procès ont eu lieu à huis clos, que les détenus se sont vu refuser la possibilité de citer leurs témoins et de s'entretenir à volonté et sur ​​une base régulière avec leurs représentants légaux, que les avocats des accusés ont reçu plusieurs avertissements du ministère de la Justice et que certains d'entre eux ont été radiés du barreau; déclare dès ...[+++]


I am very pleased with the anti-fraud Commissioner’s offer of further negotiations, believing as I do that it is of the utmost importance that the Court of Auditors should take up its responsibility and that people who are being called as witnesses by OLAF should not be penalised by a court case in their own countries for their courageous behaviour.

Je suis ravi que le commissaire de la lutte antifraude suggère de poursuivre les négociations, car je crois qu’il est de la plus haute importance que la Cour des comptes prenne ses responsabilités et que les personnes qui sont appelées à témoigner par l’OLAF ne soient pas pénalisées par un procès dans leur pays pour leur attitude courageuse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I should like, in this House as in a court of law, to call as witnesses those venerable languages and cultures which even today are still the subject of discrimination, not only in their respective States but also in our European institutions.

J’aimerais convoquer ici, comme à la barre d’un tribunal, le témoignage de ces langues et cultures millénaires, objets aujourd’hui encore de discriminations dans leurs États respectifs, mais aussi dans nos institutions européennes.


enable it, where necessary, to call witnesses or experts and receive their evidence.

lui permettent, s'il y a lieu, de convoquer des témoins ou des experts et de recueillir leurs témoignages.


Enable it, when necessary, to call witnesses or experts and receive their evidence.

permettre au tribunal, en cas de besoin, de faire comparaître des témoins ou des experts et d'enregistrer leur déposition.


To address these problems, the committee called expert witnesses, scientists and native people, industry, professional organizations, et cetera, to ensure their recommendations would have sound expert support.

En examinant ces problèmes, le comité a fait appel à des témoins experts, des scientifiques, des autochtones, des représentants de l'industrie, des organismes professionnels et ainsi de suite pour s'assurer que ses recommandations seraient appuyées par des experts.


(b) enable it, when necessary, to call witnesses or experts and receive their evidence.

b) lui permettent, si besoin est, d'appeler des témoins et des experts et d'enregistrer leur déposition.


In conducting their work, committees often call upon witnesses to offer expert testimony.

Dans le cours de leurs travaux, les comités citent souvent des témoins à comparaître à titre de spécialistes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'call their witnesses' ->

Date index: 2025-01-08
w